Examples from texts
The sandstone figures by Pankow sculptor Sponar (artist studio Breite Straße 3) on the tower-like projections portray the citizens’ qualities of »Justice,« »Effort,« »Honour« (copy from 1987) and »Charity.«Die Sandsteinplastiken des Pankower Bildhauers Sponar (Atelier Breite Straße 3) auf den turmartigen Vorsprüngen stellen die Bürgertugenden »Gerechtigkeit«, »Bürgerfleiß«, »Bürgerehre« (Kopie, 1987) und »Mildtätigkeit« dar.http://www.berlin.de/ 5/23/2011
Books in use in France, for example, portray Finland on the basis of pictures from the 1950s and distorted information.Unter anderem in Büchern, die in Frankreich benutzt werden, wird Finnland mit Fotos aus den fünfziger Jahren und verzerrten Informationen dargestellt.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 29.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 29.04.2011
Those whom Khamenei did trust were not skillful enough to craft a policy of compromise that would preserve his ability to portray himself as a tough anti-American leader.Seine Vertrauten waren nicht geschickt genug, einen Kompromisskurs zu finden, der ihm weiterhin ermöglicht hätte, sich als harter antiamerikanischer Führer zu präsentieren.© 1995-2012 Project Syndicatehttp://www.project-syndicate.org/ 6/17/2012© 1995-2012 Project Syndicatehttp://www.project-syndicate.org/ 6/17/2012
They portrayed themselves as a uniquely constituted community in a novel form of human bonding and steeled by the trench experience.Die Freikorps stellten sich dar als eine einzigartige und neue Form menschlicher Gemeinschaft, zusammengeschweißt durch das Erlebnis der Schützengräben.Aschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E / Nietzsche und die DeutschenNietzsche und die DeutschenAschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of California© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in StuttgartThe Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of California
Let those beautiful virgin forms which he has portrayed, instinct with grace and suavity, sweetness, gentleness, pious meekness, rise before you.Möchten dir doch die herrlichen Jungfrauengestalten voll hoher Anmut, voll süßer Milde und Frömmigkeit, wie sie dort zu finden, recht lebendig aufgehen.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Susat concludes that 'the management (of BW) portrayed the group's profitability in 1994 and at the beginning of the 1995 financial year in too favourable a light.SUSAT kommt zum Schluß, „daß der Vorstand (des BW) insbesondere die Ertragslage des Konzerns im Jahre 1994 und zu Beginn des Geschäftsjahres 1995 unangemessen positiv darstellte.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 11.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 11.05.2011
And that was how the ancient world portrayed things.Dementsprechend die Darstellung der Alten.Ruder, Emil / Typography. A Manual of DesignRuder, Emil / Typographie. Ein GestaltungslehrbuchTypographie. Ein GestaltungslehrbuchRuder, Emil© Copyright 1967 by Arthur Niggli Ltd., Teufen AR, SwitzerlandTypography. A Manual of DesignRuder, Emil© Copyright 1967 by Arthur Niggli Ltd., Teufen AR, Switzerland
If Theodore objects to the way in which you have portrayed Heinrich of Ofterdingen, at all events the suggestion of your portrait of him is to be found in AVagenseil.Tadelt Theodor die Art wie du den Heinrich von Ofterdingen dargestellt, so fandest du wenigstens zu deinem Bilde die Vorzeichnung im Wagenseil.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Of course he might have seen the picture in the country; but he would not have seen, there, the living characters whom it inspired with life and movement, and into whom the people portrayed in the picture passed and entered.Jenes Bild konnte Sylvester auch auf dem Lande schauen, aber nicht die lebendigen Personen, die sich darumher bewegten und in die hinein jene gemalten Personen des Bildes traten.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Nietzsche's works were experienced and portrayed as comprehensible only in the German idiom.Nur in der deutschen Sprache seien seine Werke zu erfassen.Aschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E / Nietzsche und die DeutschenNietzsche und die DeutschenAschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of California© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in StuttgartThe Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of California
In the case of a theatrical performance, we have a sense of what that implies: the actor does not persuade the audience that he or she is the character being portrayed.Im Falle einer 'Theateraufführung können wir uns vorstellen, was das bedeutet: Dem Schauspieler gelingt es nicht, das Publikum mit seiner Rolle zu überzeugen.Postman, Neil / Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil / Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustrieWir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustriePostman, Neil© by Neil Postman, 1985© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main 1985Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil© Neil Postman, 1985
This already significantly increases the transparency of the results in this six-month report, as this now clearly portrays the Real Estate segment.Damit erhöht sich die Transparenz der Geschäftsergebnisse bereits mit diesem vorliegenden Halbjahresbericht deutlich, der nun das Immobiliengeschäft klar abbildet.http://www.vib-ag.de/ 6/16/2012http://www.vib-ag.de/ 6/16/2012
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
portray
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | portrayed |
Imperative | portray |
Present Participle (Participle I) | portraying |
Past Participle (Participle II) | portrayed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I portray | we portray |
you portray | you portray |
he/she/it portrays | they portray |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am portraying | we are portraying |
you are portraying | you are portraying |
he/she/it is portraying | they are portraying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have portrayed | we have portrayed |
you have portrayed | you have portrayed |
he/she/it has portrayed | they have portrayed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been portraying | we have been portraying |
you have been portraying | you have been portraying |
he/she/it has been portraying | they have been portraying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I portrayed | we portrayed |
you portrayed | you portrayed |
he/she/it portrayed | they portrayed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was portraying | we were portraying |
you were portraying | you were portraying |
he/she/it was portraying | they were portraying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had portrayed | we had portrayed |
you had portrayed | you had portrayed |
he/she/it had portrayed | they had portrayed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been portraying | we had been portraying |
you had been portraying | you had been portraying |
he/she/it had been portraying | they had been portraying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will portray | we shall/will portray |
you will portray | you will portray |
he/she/it will portray | they will portray |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be portraying | we shall/will be portraying |
you will be portraying | you will be portraying |
he/she/it will be portraying | they will be portraying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have portrayed | we shall/will have portrayed |
you will have portrayed | you will have portrayed |
he/she/it will have portrayed | they will have portrayed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been portraying | we shall/will have been portraying |
you will have been portraying | you will have been portraying |
he/she/it will have been portraying | they will have been portraying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would portray | we should/would portray |
you would portray | you would portray |
he/she/it would portray | they would portray |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be portraying | we should/would be portraying |
you would be portraying | you would be portraying |
he/she/it would be portraying | they would be portraying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have portrayed | we should/would have portrayed |
you would have portrayed | you would have portrayed |
he/she/it would have portrayed | they would have portrayed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been portraying | we should/would have been portraying |
you would have been portraying | you would have been portraying |
he/she/it would have been portraying | they would have been portraying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am portrayed | we are portrayed |
you are portrayed | you are portrayed |
he/she/it is portrayed | they are portrayed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being portrayed | we are being portrayed |
you are being portrayed | you are being portrayed |
he/she/it is being portrayed | they are being portrayed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been portrayed | we have been portrayed |
you have been portrayed | you have been portrayed |
he/she/it has been portrayed | they have been portrayed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was portrayed | we were portrayed |
you were portrayed | you were portrayed |
he/she/it was portrayed | they were portrayed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being portrayed | we were being portrayed |
you were being portrayed | you were being portrayed |
he/she/it was being portrayed | they were being portrayed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been portrayed | we had been portrayed |
you had been portrayed | you had been portrayed |
he/she/it had been portrayed | they had been portrayed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be portrayed | we shall/will be portrayed |
you will be portrayed | you will be portrayed |
he/she/it will be portrayed | they will be portrayed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been portrayed | we shall/will have been portrayed |
you will have been portrayed | you will have been portrayed |
he/she/it will have been portrayed | they will have been portrayed |