about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The scope of the IMS programme is as broad as practicable.
Der Umfang des IMS-Programms ist so umfassend wie nur möglich.
If it is not practicable for such adjustments to be calculated, that fact is generally disclosed.
Ist die Ermittlung dieser Berichtigungen nicht durchführbar, wird diese Tatsache im Allgemeinen angegeben.
It shall likewise, as far as practicable, comply with requests from the flag State for investigation of such a violation, irrespective of where the violation occurred.
Ebenso entspricht der Staat nach Möglichkeit dem Ersuchen des Flaggenstaats, einen solchen Verstoß unabhängig davon zu untersuchen, wo er erfolgte.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
For example, data may not have been collected in the previous period(s) in a way which allows reclassification, and it may not be practicable to recreate the information.
Beispielsweise ist es möglich, dass Daten in der(n) vorangegangenen Periode(n) auf eine Art gesammelt worden sind, die eine Neugliederung nicht zulässt, und eine nachträgliche Erstellung der Informationen nicht praktikabel ist.
Vehicles which need to be used airside shall remain airside to the extent practicable.
Fahrzeuge, die auf der Luftseite benötigt werden, verbleiben auf der Luftseite, soweit dies möglich ist.
milkers must wash their hands immediately before the milking commences and keep them clean as far as practicable throughout the milking.
Die Melker haben unmittelbar vor dem Melken ihre Hände zu waschen und nach Möglichkeit auch während des Melkens sauberzuhalten.
for the current period and each prior period presented, to the extent practicable, the amount of the adjustment:
den Anpassungsbetrag für die Berichtsperiode sowie, soweit durchführbar, für jedefrühere dargestellte Periode:
© 2010 Deloitte & Touche GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
© 2010 Deloitte Global Services Limited
This creates a practicable, hygienic situation for the patient and his environment.
Damit wird eine für den Patienten und seine Umgebung praktikable, hygienische Situation geschaffen.
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
As far as practicable, parts of the oil fuel system containing heated oil under pressure exceeding 0,18 N/mm2 shall not be placed in a concealed position such that defects and leakage cannot readily be observed.
Soweit durchführbar, muss jeder Teil des Brennstoffsystems, das erwärmten Brennstoff unter einem Druck von mehr als 0,18 Newton je Quadratmillimeter enthält, so angeordnet sein, dass Mängel und undichte Stellen leicht bemerkt werden können.
Where it is necessary to correct large angles of heel, the means adopted shall, where practicable, be self-acting, but in any case where controls to cross-flooding fittings are provided they shall be operable from above the bulkhead deck.
Ist es notwendig, große Krangungswinkel auszugleichen, so müssen die Vorkehrungen, soweit durchfuhrbar, selbsttätig wirken; etwaige Steuerungen für Vorrichtungen zum Gegenfluten müssen jedoch stets vom Schottendeck aus betätigt werden können.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
an indication of the uncertainties relating to the amount or timing of any outflow (where practicable); and the possibility of any reimbursement (where practicable).
die Angabe von Unsicherheiten hinsichtlich des Betrags oder der Fälligkeiten von Abflüssen (falls praktikabel) und die Möglichkeit einer Erstattung (falls praktikabel).
© 2010 Deloitte & Touche GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
© 2010 Deloitte Global Services Limited
Most common hereditary arrhythmia syndromes and current practicable and worthwhile genetic testing.
Die häufigsten hereditären Arrhythmiesyndrome und derzeit praktikable und sinnvolle genetische Diagnostik.
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
The maximum annual working time shall be spread as evenly as practicable throughout the year.
Die maximale jährliche Arbeitszeit sollte so gleichmäßig über das Jahr verteilt werden, wie dies in der Praxis möglich ist.
In ships of 76 metres in length and upwards, a double bottom shall be fitted admidships and shall extend to the fore and after peak bulkhead or as near as practicable..
Schiffe von 76 Meter Länge müssen mit einem durchgehenden Doppelboden versehen sein, der sich bis an das Vor- und das Hinterpiekschott erstreckt oder möglichst nahe an sie herangeführt ist..
5 initiation of measures, including the slow revolution of the ship's propellers, if practicable, to deter underwater access to the hull of the ship.
5 die Einleitung von Maßnahmen zur Abschreckung vor dem Zugang des Schiffskörpers unter Wasser, einschließlich langsamer Drehung der Schiffsschrauben, soweit dies machbar ist.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

practicable method
praktisch anwendbares Verfahren
practicable scheme
realisierbares Vorhaben