This time she'd just pin up her hair, and presumably she wouldn't have to pretend to be a man, but trousers were so much more practical than a dress on overgrown paths, and she would have to take such paths if she wanted to follow Mo.
Diesmal würde sie das Haar nur hochstecken und vermutlich nicht vorgeben müssen, ein Mann zu sein, aber Hosen waren so viel praktischer auf wilden Wegen als ein Kleid, und wilde Wege würde sie gehen müssen, wenn sie Mo folgen wollte.
"Ah !' said Severin, ' that's just the terrible part of it; to be obliged to pretend to be interested in every-day matters when the heart is breaking.
Ach, unterbrach Severin den Beobachter, »ach das ist ja eben das Entsetzliche, daß die Arme den tiefen zerstörenden Schmerz im Innern, mit des Lebens gemeiner Außenseite verhüllen muß.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
He even frowned now and again to pretend he'd hit one that was tough enough even for an educated boy like himself.
Ab und an runzelte er dabei sogar die Stirn, als sei er an ein Wort gekommen, das selbst einem so gebildeten jungen Mann wie ihm Schwierigkeiten mache.
Algren, Nelson / A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson / Wildnis des Lebens
As regards his.know ledge of the sciences, I don't pretend to give an opinion; but I know that the little black creature, with his little weeny legs, is more and more disagreeable to me every day.
Wie es mit seinen Wissenschaften stehen mag, das weiß ich nicht, aber so viel ist gewiß, daß das kleine schwarze dicke Männlein mit den kleinen dünnen Beinchen mir immer mehr und mehr zuwider wird.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
You maintain that it is a case of Fixed Idea that I believe myself to be Serapion the martyr—and I am quite aware that many persons hold the same opinion, or pretend that they do.
Sie behaupten, es sei fixe Idee, daß ich mich für den Märtyrer Serapion halte, und ich weiß recht gut, daß viele Leute dasselbe glauben oder vielleicht nur so tun als ob sie es glaubten.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Everyone watched him leave while Frankie boxed the deck, pretending it had all been the fault of the cards, and opened a fresh deck.
Alle sahen ihm nach, wie er hinausging. Frankie sammelte die Karten ein, zerriß sie und warf sie in den Kasten, als sei alles nur die Schuld der Karten gewesen, und machte das Zellophan von einem frischen Satz Karten ab.
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm