about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

When the pictures were finished, the masters embraced each other, each of them inwardly-delighted with the work of the other, and each convinced that the well-earned prize belonged of right to the other.
Als die Gemälde vollendet waren, fielen sich beide Meister in die Arme, jeder war innig erfreut - entzückt über die Arbeit des andern, jeder dem andern den wacker verdienten Preis zuerkennend.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
"Since they can't seem to defeat the hydrogues, they'll take us as a consolation prize.
»Die Hydroger können sie nicht schlagen, und deshalb nehmen sie uns als Trostpreis.
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
EVO's competition for artists, with prize money of Euro 50 000, is now entering its second year.
Der mit 50 000 Euro dotierte Wettbewerb der EVO für Kunstschaffende besteht bereits das zweite Jahr.
And that beautiful little basket of silver wire which you gave me one Christmas, I still have, and shall always prize it as a precious keepsake."
Und das kleine allerliebste Körblein von feinem Silberdraht, das Ihr mir damals zu Weihnachten schenktet, das habe ich noch und verwahre es sorglich als ein teures Andenken.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
"Ay!" began Spangenberg, when she had left the room; " ay, Master Martin! Heaven has, in that daughter of jTours, bestowed on you a jewel which you cannot prize too highly.
»Ja«, fing Spangenberg an, als Rosa hinausgegangen, »ja Meister Martin, der Himmel hat Euch in Eurer Tochter ein Kleinod beschert, das Ihr gar nicht hoch genug schätzen könnet.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
However that may be, Heinrich of Ofterdingen, my masters, enraged, nay outraged, at your arrogant, overbearing demeanour, desire to sing against you for the prize, for several days together, and that shall now take place.
Nun, Heinrich von Ofterdingen, meine Meister, beinahe erzürnt über dein stolzes hochfahrendes Wesen, wollen mit dir um den Preis singen einige Tage hindurch, das mag denn nun geschehen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The International Financial Review magazine awarded KfW its "IFR-Award 2008 - Issuer of the Year" in the category Supranational/Sovereign/Agency/ Regional, a prize last won by KfW seven years ago.
Das Magazin „International Financial Review" verlieh der KfW den „IFR-Award 2008 - Issuer of the Year" in der Kategorie Supranational/Sovereign/ Agency/Regional. Diesen Preis gewann die KfW zuletzt vor sieben Jahren.
I'm no prize in the domestic department."
In häuslichen Angelegenheiten bin ich kein Gewinn.«
Bear, Greg / Blood MusicBear, Greg / Blutmusik
Blutmusik
Bear, Greg
© 1985 Greg Bear
© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Blood Music
Bear, Greg
© 1985, 2002 by Greg Bear
He hastened to his lodger full of joy, and asked him how it could possibly have happened that this haughty master should have consented to undertake a prize-singing in the Town-Cellar.
Voller Freude lief er herauf zu seinem Gast und fragte, wie das nur habe geschehen können, daß sich der stolze Meister auf dem Ratskeller in ein Wettsingen eingelassen?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
For a prize like Satan, one might well take the gamble."
Aber für eine Welt wie Satan würde sich das Risiko lohnen.«
Anderson, Poul / Satan's WorldAnderson, Poul / Die Satanswelt
Die Satanswelt
Anderson, Poul
© 1969 by Poul Anderson
Satan's World
Anderson, Poul
© 1968 by Conde Nast Publications Inc.
© 1969 by Poul Anderson
Hallie's prize was a tiny red and blue clown made of tin; she pinned it on Dove's lapel.
In der für Hallie fand sich zwischen den Süßigkeiten eine kleine Anstecknadel: ein rot-blauer Clown aus Blech.
Algren, Nelson / A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson / Wildnis des Lebens
Wildnis des Lebens
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61
A Walk on the Wild Side
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© renewed 1984 by the Estate of Nelson Algren
But the elder said : 'And did yon not help me with valuable counsel and advice? No doubt my picture is by no means bad; but you have got the prize, as was proper.
Da sprach aber der Ältere: Und hast du mir denn nicht auch beigestanden mit tüchtigem Rat? mein Gemälde ist wohl auch nichts Schlechtes, aber du hast den Preis davongetragen, wie sichs gebührt.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The words shuddered and writhed on the page before me, soaked in the blood of sacrifice, prize of a creature that shambles beyond the stars -
Die Worte zitterten und verzerrten sich auf der Seite vor mir, die mit dem Blut des Opfertieres getränkt war, das Loblied auf eine Kreatur, die irgendwo hinter den Sternen existiert...
King, Stephen / Briefe aus JerusalemKing, Stephen / Jerusalems' lot
Jerusalems' lot
King, Stephen
© 1976, 1977, 1978 by Stephen King
Briefe aus Jerusalem
King, Stephen
Scientifically innovative and well-presented results were awarded with a book as a prize.
Wissenschaftlich innovative und anspruchsvoll präsentierte Ergebnisse wurden mit Buchpreisen ausgezeichnet.
'There will always be men who want to steal such a prize from you.'
"Es wird immer Männer geben, die ein solches Stück stehlen wollen."
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

first prize
Hauptgewinn
literary prize
Literaturpreis
awarding of a prize
Prämierung
prize winner
Preisträger
research prize
Forschungspreis
peace prize
Friedenspreis
prize winner
Preisträgerin
Nobel prize winner
Nobelpreisträger
prize fighter
Preisboxer
Nobel Peace Prize
Friedensnobelpreis
Nobel Prize
Nobelpreis
Nobel Prize winner
Nobelpreisträger
Nobel Prize winner
Nobelpreisträgerin
Nobel Prize in Physics
Nobelpreis für Physik
Nobel Prize for Peace
Friedensnobelpreis

Word forms

prize

verb
Basic forms
Pastprized
Imperativeprize
Present Participle (Participle I)prizing
Past Participle (Participle II)prized
Present Indefinite, Active Voice
I prizewe prize
you prizeyou prize
he/she/it prizesthey prize
Present Continuous, Active Voice
I am prizingwe are prizing
you are prizingyou are prizing
he/she/it is prizingthey are prizing
Present Perfect, Active Voice
I have prizedwe have prized
you have prizedyou have prized
he/she/it has prizedthey have prized
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been prizingwe have been prizing
you have been prizingyou have been prizing
he/she/it has been prizingthey have been prizing
Past Indefinite, Active Voice
I prizedwe prized
you prizedyou prized
he/she/it prizedthey prized
Past Continuous, Active Voice
I was prizingwe were prizing
you were prizingyou were prizing
he/she/it was prizingthey were prizing
Past Perfect, Active Voice
I had prizedwe had prized
you had prizedyou had prized
he/she/it had prizedthey had prized
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been prizingwe had been prizing
you had been prizingyou had been prizing
he/she/it had been prizingthey had been prizing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will prizewe shall/will prize
you will prizeyou will prize
he/she/it will prizethey will prize
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be prizingwe shall/will be prizing
you will be prizingyou will be prizing
he/she/it will be prizingthey will be prizing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have prizedwe shall/will have prized
you will have prizedyou will have prized
he/she/it will have prizedthey will have prized
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been prizingwe shall/will have been prizing
you will have been prizingyou will have been prizing
he/she/it will have been prizingthey will have been prizing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would prizewe should/would prize
you would prizeyou would prize
he/she/it would prizethey would prize
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be prizingwe should/would be prizing
you would be prizingyou would be prizing
he/she/it would be prizingthey would be prizing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have prizedwe should/would have prized
you would have prizedyou would have prized
he/she/it would have prizedthey would have prized
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been prizingwe should/would have been prizing
you would have been prizingyou would have been prizing
he/she/it would have been prizingthey would have been prizing
Present Indefinite, Passive Voice
I am prizedwe are prized
you are prizedyou are prized
he/she/it is prizedthey are prized
Present Continuous, Passive Voice
I am being prizedwe are being prized
you are being prizedyou are being prized
he/she/it is being prizedthey are being prized
Present Perfect, Passive Voice
I have been prizedwe have been prized
you have been prizedyou have been prized
he/she/it has been prizedthey have been prized
Past Indefinite, Passive Voice
I was prizedwe were prized
you were prizedyou were prized
he/she/it was prizedthey were prized
Past Continuous, Passive Voice
I was being prizedwe were being prized
you were being prizedyou were being prized
he/she/it was being prizedthey were being prized
Past Perfect, Passive Voice
I had been prizedwe had been prized
you had been prizedyou had been prized
he/she/it had been prizedthey had been prized
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be prizedwe shall/will be prized
you will be prizedyou will be prized
he/she/it will be prizedthey will be prized
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been prizedwe shall/will have been prized
you will have been prizedyou will have been prized
he/she/it will have been prizedthey will have been prized

prize

noun
SingularPlural
Common caseprizeprizes
Possessive caseprize'sprizes'