about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Paragraph 1 identifies forms of punishable conduct on the part of the corrupter that constitute active corruption of an official.
In Absatz 1 werden verschiedene Formen strafbarer Handlungen beschrieben, die den Tatbestand der Bestechung eines Beamten erfüllen.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Each Member State shall take the necessary measures to ensure that inciting or aiding or abetting an offence referred to in Article 1(1), Articles 2 or 3 is made punishable.
Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, damit die Anstiftung zur Begehung einer Straftat nach Artikel 1 Absatz 1 und nach den Artikeln 2 oder 3 oder die Mittäterschaft unter Strafe gestellt wird.
Serious fraud involving more than ECU 50 000 has to be made an extraditable offence, punishable by imprisonment.
Schwerer Betrug mit einem Schadensvolumen von mehr als 50 000 ECU muß zu einer Straftat werden, auf die eine Freiheitsstrafe steht und die zu einer Auslieferung führen kann.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Unmoved by pressures from abroad, in 1934 the Swiss Federal Assembly passed the first Swiss Federal Banking Act, firmly anchoring therein the principle of banking secrecy, violations of which were made punishable.
Unbeeindruckt von ausländischen Pressionen verankerte die Schweizer Bundesversammlung das Bankgeheimnis im ersten eidgenössischen Bankengesetz von 1934 und stellte dessen Verletzung unter Strafe.
© UBS 1998-2011
© UBS 1998-2011
On 15 December 2009 the public prosecutor's office of the canton of Zurich announced that it had not been able to establish any initial grounds for suspicion of conduct punishable under Swiss law.
Am 15. Dezember 2009 teilte die Staatsanwaltschaft des Kantons Zürich mit, sie habe keinen Anfangsverdacht eines nach Schweizer Recht strafbaren Verhaltens festgestellt.
© UBS 1998-2011
© UBS 1998-2011
Each Member State shall take the necessary measures to ensure that the offences referred to in Articles 1 to 4 are punishable by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties, which may entail extradition.
Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, damit die Straftaten nach den Artikeln 1 bis 4 mit wirksamen, angemessenen und abschreckenden Strafen bedroht werden, die zu einer Auslieferung führen können.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

punishable act
Straftat