about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Her wickedness had not escaped punishment, for young Drosselmeier had squashed her so in the throat with the sharp point of his shoo that she was mortally hurt.
Ihre Bosheit war nicht ungerächt geblieben, denn der junge Droßelmeier hatte sie mit dem spitzen Absatz seines Schuhes so derb in den Hals getroffen, daß sie sterben mußte.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
‘My punishment was enthusiastically delivered,’ McCann lisped.
»Meine Strafe wurde mit Genuss vollstreckt«, lispelte McCann.
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter
"You are much too kind," her mother said to Mrs.Fanning, and then in a hard voice with the promise of later punishment, she addressed the four girls, "What do you say?"
»Sie sind zu liebenswürdig«, sagte ihre Mutter zu Mrs. Fanning und wandte sich dann in strengem Ton, der die kommende Bestrafung schon ahnen ließ, an die vier Mädchen: »Was sagt ihr?«
Alvarez, Julia / How The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia / Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
© ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Dusseldorf und Wien
How The Garcia Girls Lost Their Accents
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
Norand appears, and confirms what the doves have said. It is the punishment—the penalty, for having carried Armilla away. As soon as Millo sets eyes on Armilla, his madness.departs.
Norand erscheint, und bestätigt den Ausspruch der Tauben, der die Strafe für Armillas Raub enthält. In dem Augenblick, als Millo Armilla sieht, ist er von dem Wahnsinn, der ihn ergriffen, geheilt.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
This law your father contravened, and, by so doing, had rendered himself liable to severe punishment.
Diesem Gesetz hatte dein Vater entgegengehandelt und war schon deshalb schwerer Strafe verfallen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Resolution on capital punishment in the Philippines
Entschließung zur Todesstrafe auf den Philippinen
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Whereas in school, one fails to attend to the teacher at the risk of punishment, no penalties exist for failing to attend to the television screen.
Während man in der Schule eine Strafe riskiert, wenn man nicht auf den Lehrer acht gibt, wird fehlende Aufmerksamkeit vor dem Bildschirm nicht geahndet.
Postman, Neil / Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil / Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungsindustrie
Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungsindustrie
Postman, Neil
© by Neil Postman, 1985
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main 1985
Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show Business
Postman, Neil
© Neil Postman, 1985
Old Falieri started up in glowing anger, and swore that the direst punishment should be the lot of the person who committed this insulting outrage.
Der alte Falieri fuhr auf in glühendem Zorn und schwur, daß den, der den boshaften Frevel begangen, die härteste Strafe treffen solle.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
where the criminal prosecution or punishment of the requested person is statute-barred according to the law of the executing Member State and the acts fall within the jurisdiction of that Member State under its own criminal law;
wenn die Strafverfolgung oder die Strafvollstreckung nach den Rechtsvorschriften des Vollstreckungsmitgliedstaats verjährt ist und hinsichtlich der Handlungen nach seinem eigenen Strafrecht Gerichtsbarkeit bestand;
whereas capital punishment is never justifiable,
unter Hinweis darauf, daß die Todesstrafe nie zu rechtfertigen ist,
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
Then I became resigned to it, and realized that it was a punishment from God.
Dann fand ich mich damit ab und erkannte, daß es eine Strafe Gottes war.»
Sacks, Oliver / AwakeningsSacks, Oliver / Awakenings: Zeit des Erwachens
Awakenings: Zeit des Erwachens
Sacks, Oliver
© 1973, 1976, 1982, 1983, 1987, 1990, Oliver Sacks
© 1989 by VCH Verlagsgesellschaft mbH, Weinheim
Awakenings
Sacks, Oliver
© Oliver Sacks 1973, 1976, 1982, 1987, 1990
The only kind of deed, however, for which punishment is exacted is the eating of something else.
Es geht auch nicht um irgendwelche Handlungen, sondern um das, was man selber gegessen hat.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
They maintained that Ofterdingen's conduct was worthy of condign punishment, which they were prepared and eager to inflict upon him, sword in hand.
Die sagten, Ofterdingens schnödes Beginnen verdiene schwere Rache und die wollten sie an ihm nehmen, mit dem Schwerte in der Hand.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
He was reinforced in these morbid phantasies by the attitude of his mother who also saw his illness as a punishment for sin (compare Maria G.).
Seine Mutter bestärkte ihn in seinen krankhaften Phantasien, denn auch sie sah seine Krankheit als Strafe für eine Sünde an (vgl. auch Maria G.).
Sacks, Oliver / AwakeningsSacks, Oliver / Awakenings: Zeit des Erwachens
Awakenings: Zeit des Erwachens
Sacks, Oliver
© 1973, 1976, 1982, 1983, 1987, 1990, Oliver Sacks
© 1989 by VCH Verlagsgesellschaft mbH, Weinheim
Awakenings
Sacks, Oliver
© Oliver Sacks 1973, 1976, 1982, 1987, 1990
He did not have the strength of a heavy-lifting machine, but the consoles had not been designed to take such punishment.
Ihm fehlte die Kraft einer schweren Hebemaschine, aber die Konsolen waren nicht dafür vorgesehen, einer solchen Belastung standzuhalten.
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

obnoxious to punishment
Bestrafung herausfordernd
disciplinary punishment
Disziplinarstrafe
exempt from punishment
straffrei
capital punishment
Todesstrafe
maximum punishment
Höchststrafe
corporal punishment
Leibesstrafe
corporal punishment
Prügelstrafe
corporal punishment
körperliche Züchtigung
exemplary punishment
exemplarische Strafe
milder punishment
mildere Bestrafung
mitigation of punishment
Strafmilderung
obstruction of punishment
Strafvereitelung
order of summary punishment
Strafbefehl
punishment battalion
Strafkompanie
severe punishment
harte Bestrafung

Word forms

punishment

noun
SingularPlural
Common casepunishmentpunishments
Possessive casepunishment'spunishments'