The parts of the puzzle fit into the picture you brought with you.
Und die Teile des Puzzles paßten in das Bild.
Connelly, Michael / The poet Connelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
It was an enigma that would continue to puzzle them until the end of the war.
Das war ein Rätsel, das bis Kriegsende ungelöst blieb.
Forsyth, Frederick / The fist of god Forsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
So it is easy to reassemble the puzzle .
Also kann man das Puzzle leicht wieder zusammensetzen.
© 1995-2012 Project Syndicate
© 1995-2012 Project Syndicate
An old schoolboy puzzle ...
Ein altes Schuljungen-Rätsel.
Baxter, Stephen / Origin Baxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
He can no more puzzle the mechanisms of his thought than he could in his universesized brain.
Er kann die Mechanismen seines Denkens so wenig ergründen, wie er es in seinem universumgroßen Gehirn vermochte.
Bear, Greg / Blood Music Bear, Greg / Blutmusik
Blutmusik
Bear, Greg
© 1985 Greg Bear
© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Blood Music
Bear, Greg
© 1985, 2002 by Greg Bear
Based on his design, the new coins will have a rather unique look: Six of a total of seven coins form a jigsaw puzzle featuring the Royal Arms.
Nach seinem Entwurf werden die neuen Geldstücke recht eigenwillig aussehen: Sechs der insgesamt sieben Geldstücke ergeben zusammen ein Puzzle, welches das königliche Wappen zeigt.
But he had made a good haul and had used his meager under-the-table wages to acquire some packaged food, a new shirt, and even an electronic puzzle for his little brother Michael.
Zwar war er für das Schuften schlechter bezahlt worden als gewöhnliche Arbeiter, aber das Geld hatte genügt, um einige Lebensmittelpakete, ein neues Hemd und sogar ein elektronisches Puzzle für seinen kleinen Bruder Michael zu kaufen.
Anderson, Kevin / Hidden Empire Anderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
‘I predict you will puzzle it out in the end - though it may require you to find Emma herself before you do so.’
»Ich bin aber sicher, dass Sie es noch herausfinden werden - auch wenn Sie dazu vielleicht erst Emma finden müssen.«
Baxter, Stephen / Origin Baxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Quite a puzzle ."
Ein echtes Rätsel.«
Anderson, Kevin / Horizon Storms Anderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
" Justin clapped him on the shoulder and strode into the house, leaving Theo to puzzle over his words.
" Justin schlug ihm auf die Schulter, schritt ins Haus und ließ den verdutzten Theo stehen.
Alexander, Lloyd / Kestrel Alexander, Lloyd / Der Turmfalke
Der Turmfalke
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1982 by Lloyd Alexander
"But those feelings of starvation and strangulation puzzle me.
„Diese Hunger- und Erstickungsgefühle machen mich allerdings stutzig.
White, James / Recovery White, James / Das Ambulanzschiff
Das Ambulanzschiff
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Recovery
White, James
© 1980 by James White
© 2002 by the Estate of James White
Cornea, retina, iris and pupil, which double as flowers and students in crossword puzzles , that much I knew, but the actual substance, that vitreous mass of coagulated jelly or gelatine, has always struck fear into me.
Hornhaut, Netzhaut sowie Iris und Linse, aus denen in jedem Kryptogramm eine Blume und eine Hülsenfrucht wird, die kannte ich, aber das eigentliche Zeug, diese zähe Masse aus erstarrtem Gelee, die hat mir immer Angst eingejagt.
Nooteboom, Cees / The following story Nooteboom, Cees / Die folgende Geschichte
Die folgende Geschichte
Nooteboom, Cees
© Cees Nooteboom 1991
© der deutschen Ausgabe Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1991
The following story
Nooteboom, Cees
© 1991 Cees Nooteboom
© Harvill 1993
Bigwig, puzzled moved away and himself began to feed a little distance off, with Hyzenthlay and Hazel.
Bigwig ging verdutzt weiter und fraß nun selbst in einiger Entfernung mit Hyzenthlay und Hazel.
Adams, Richard / Watership Down Adams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
The captain sounded puzzled .
« fragte er verwundert.
Algren, Nelson / The Man with the Golden Arm Algren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
But she agreed to pass on the puzzling fragment to a colleague, better qualified.
Aber sie versprach, das seltsame Fragment an einen qualifizierteren Kollegen weiterzuleiten.
Baxter, Stephen / Space Baxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München