I happen to remember a man whose' eccentricities were so extreme that half his fellow-citizens considered him a lunatic, although no one really less deserved to be so characterized.
Ich denke eben an einen Mann, dessen toller Humor in der Tat bewirkte, daß die halbe Stadt, wo er lebte, ihn für wahnsinnig ausschrie, unerachtet kein Mensch weniger Anlage zum eigentlichen, entschiedenen Wahnsinn haben konnte, als eben er.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
"How well do you remember that tree you say you climbed on Etla, and the appearance of the fruit you may have eaten?"
Wie gut können Sie sich denn an den Baum auf Etla erinnern, auf den Sie hinaufgeklettert sind, und daran, wie die Frucht aussah, die sie gegessen haben?«
White, James / Final DiagnosisWhite, James / Die letzte Diagnose
He then seemed to remember what had happened. He appeared to got weaker, and said, very faintly : You will pardon an old man's forgetfulness, my dear sir ?'
Berklinger schien sich nun auf alles zu besinnen, er wurde sichtlich weich und sprach mit gedämpfter Stimme: »Verzeihen Sie, lieber Herr! einem alten Mann solche Vergeßlichkeit.«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Along with the fact that the temperature of the Universe is almost exactly the same throughout the entire extent of space (thanks, remember, to inflation) this means that the process occurred almost instantaneously across the whole Universe.
Zusammen mit der Tatsache, dass die Temperatur des Universums (dank der vorausgegangenen Inflation) im gesamten überschaubaren Universums nahezu identisch war, heißt dies, dass der Prozess in diesem Teil des Universums nahezu zeitgleich einsetzte.
May, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris / Bang! The Complete History of the UniverseMay, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris / Bang! Die Ganze Geschichte Des Universums
Whenever you fix your gaze toward the starry sky, you will always remember the fine objects in this area-especially the great clusters.
Immer, wenn Sie Ihren Blick gegen den Sternhimmel richten, werden Sie sich an die schönen Objekte in dieser Gegend erinnern - vor allem an die herausragenden Sternhaufen.
Burnham, Robert,Dyer, Alan,Garfinkle, Robert A,George, Martin,Kanipe, Jeff,Levy, David H. / Advanced Skywatching: The Backyard Astronomer's Guide to Starhopping and Exploring the UniverseBurnham, Robert,Dyer, Alan,Garfinkle, Robert A.,George, Martin,Kanipe, Jeff,Levi, David H. / Der Sternenhimmel: Ein astronomischer Wegweiser
Der Sternenhimmel: Ein astronomischer Wegweiser
Burnham, Robert,Dyer, Alan,Garfinkle, Robert A.,George, Martin,Kanipe, Jeff,Levi, David H.
the television screen wants you to remember that its imagery is always available for your amusement and pleasure.
Der Zuschauer soll nie vergessen, daß ihm die Bildwelt des Fernsehens zu Amüsement und Vergnügen stets verfügbar ist.
Postman, Neil / Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil / Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungsindustrie
Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungsindustrie
I don't remember reaching for Markie, but somehow I had her by the shoulders shaking her.
Ich kann mich gar nicht mehr daran erinnern, daß ich nach Markie gegriffen hatte, doch irgendwie hielt ich sie plötzlich an den Schultern vor mir und schüttelte sie.
Asprin, Robert / Little Myth MarkerAsprin, Robert / Ein Dämon mit beschränkter Haftung
To see further and further back in time, remember, we need only to look for objects that are further and further away from the Earth.
Um weiter und weiter in die Vergangenheit zurück zu blicken, müssen wir nur nach Objekten suchen, die weiter und weiter von der Erde entfernt sind.
May, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris / Bang! The Complete History of the UniverseMay, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris / Bang! Die Ganze Geschichte Des Universums