Examples from texts
The Executive Board, with the approval of the Supervisory Board, shall determine the form of the share certificates and of the dividend and renewal coupons.Die Form der Aktienurkunden, der Gewinnanteil- und Erneuerungsscheine setzt der Vorstand mit Zustimmung des Aufsichtsrates fest.© 2012 KUKA Aktiengesellschafthttp://www.kuka-ag.de/ 4/13/2012© 2012 KUKA Aktiengesellschafthttp://www.kuka-ag.de/ 4/13/2012
Bases for renewalGrundlagen der Erneuerung© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 18.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 18.05.2011
Organisers of multiannual projects selected in 1997 should also apply for a contract renewal in 1998 according to the indications below.Veranstalter mehrjähriger Projekte, die 1997 ausgewählt wurden, müssen gemäß den unten aufgeführten Modalitäten eine Erneuerung ihres Vertrags für 1998 beantragen.© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 10.02.2011© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 10.02.2011
In the event of termination or non-renewal of this Agreement, the Management Entities shall inform all Program Participants which they have registered of the termination of the joint program.Im Falle der Beendigung oder Nichtverlängerung dieses Abkommens unterrichten die Verwaltungsorgane alle von ihnen registrierten Programmteilnehmer über die Beendigung des gemeinsamen Programms.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Whereas the Governments of the Member States have each submitted lists of candidates for the appointment, replacement or renewal of the term of office of these members and alternate members;Die Regierungen der Mitgliedstaaten haben jeweils eine Kandidatenliste im Hinblick auf die Ernennung, Ersetzung bzw. Neubestellung der genannten Mitglieder und Stellvertreter vorgelegt.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 16.03.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 16.03.2011
When the term of office of members of the Group expires, they shall remain in office until provision is made for their replacement or for the renewal of their term of office.Nach Ablauf der Amtszeit bleiben die Mitglieder im Amt, bis über ihre Ablösung oder ihre Wiederernennung entschieden ist.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
the duration of the contract, the conditions for renewal and termination of services and of the contract, the existence of any right of withdrawal;Vertragsdauer, Bedingungen für eine Verlängerung und Beendigung der Leistungen und des Vertragsverhältnisses, Vorhandensein eines Rücktrittsrechts,http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Date of last renewal: 16 March 2005Datum der letzen Verlängerung der Zulassung: 16. März 2005© OPUS 2010
In any case, care should be taken to avoid stressing the larvae during the water renewal operation.In jedem Fall sollte darauf geachtet werden, dass während des Wasserwechsels Stress für die Larven vermieden wird.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
In the period under review, the renewal volume in real estate financing amounted to EUR 108.6 million, compared to EUR 162.4 million as of 30 June 2009.Das Prolongationsvolumen bei den Immobilienfinanzierungen betrug im Berichtszeitraum 108,6 Mio. EUR gegenüber 162,4 Mio. EUR per 30.06.2009.© 2011 WL BANKhttp://www.wlbank.de/ 5/25/2012© 2011 WL BANKhttp://www.wlbank.de/ 5/25/2012
Fleet renewal (Articles 6 and 9)Erneuerung der Flotte (Artikel 6 und 9)http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Work was continued in Kiel, for example, on the construction of a third gas cavern and in Offenbach on the renewal of the air capacitor at the waste-to-energy plant.In Kiel wurde zum Beispiel der Bau einer dritten Gaskaverne und in Offenbach die Erneuerung des Luftkondensators im MHKW fortgeführt.http://www.mvv-investor.de/ 2/12/2012http://www.mvv-investor.de/ 2/12/2012
An application for renewal of registration shall contain:Der Antrag auf Verlängerung der Eintragung muss folgende Angaben enthalten:http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
The frequency of medium renewal will depend on the stability of the test substance, but a daily water renewal is recommended.Die Häufigkeit der Erneuerung des Prüfmediums hängt zwar von der Stabilität der Prüfsubstanz ab, jedoch wird ein täglicher Austausch des Wassers empfohlen.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Evidence should be presented to show that the additive retains the claimed efficacy under conditions of animal production current in the European Union at the time of application for renewal of the authorisation.Es ist nachzuweisen, dass der Zusatzstoff die beanspruchte Wirkung unter den zum Zeitpunkt der Verlängerungsbeantragung üblichen Bedingungen der tierischen Erzeugung behält.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
renewal coupon
Talon
renewal function
Erneuerungsfunktion
renewal fee
Jahresgebühr
renewal by mutual agreement
Verlängerung in gegenseitigem Einvernehmen
urban renewal
Stadterneuerung
renewal of subscription
Abonnementserneuerung
door renewal
Türen-Renovierung
urban renewal
Stadtsanierung
renewal clause
Verlängerungsklausel
certificate of renewal
Erneuerungsschein
date of renewal
Erneuerungsdatum
renewal certificate
Verlängerungsschein
renewal commission
Folgeprovision
renewal coupon
Zinserneuerungsschein
renewal meeting
Erneuerungsgespräch
Word forms
renewal
noun
Singular | Plural | |
Common case | renewal | renewals |
Possessive case | renewal's | renewals' |