Examples from texts
It is through the constant repetition of the course content with progressive learning that facilitates the retention of knowledge.Durch stete Wiederholung der Inhalte im Sinne einer Lernspirale soll Nachhaltigkeit erreicht werden.©2011 Kruschinski et al.
In designing composition, the typographer should examine every possible means of getting away from rigid systems and dull repetition, not merely for the sake of vitalizing the form but also in the interests of legibility.Der Satzgestalter soll jede Möglichkeit prüfen, die ihn vom starren Schema und von der monotonen Wiederholung wegführt, und dies nicht nur im Hinblick auf eine lebendige Form, sondern ebensosehr im Interesse einer guten Lesbarkeit.Ruder, Emil / Typography. A Manual of DesignRuder, Emil / Typographie. Ein GestaltungslehrbuchTypographie. Ein GestaltungslehrbuchRuder, Emil© Copyright 1967 by Arthur Niggli Ltd., Teufen AR, SwitzerlandTypography. A Manual of DesignRuder, Emil© Copyright 1967 by Arthur Niggli Ltd., Teufen AR, Switzerland
For even an exact repetition of environmental conditions would be combined with new internal conditions in the organism: the organism learns by experience.Denn selbst bei genauer Wiederholung der Umweltbedingungen würden die inneren Bedin gungen im Organismus selbst neu sein: der Organismus lernt durch Erfahrung.Popper, Karl Raimund / The Poverty of HistoricismPopper, Karl Raimund / Das Elend des HistorizismusDas Elend des HistorizismusPopper, Karl Raimund© Karl R. Popper 1960/1987© fur diese Ausgabe: Mohr Siebeck in Tubingen 2003.The Poverty of HistoricismPopper, Karl Raimund© 1957, 1960, 1961 Karl Popper© 2002 The Estate of Karl Popper
The regularity of church-going and the precise and familiar repetition of certain rites safeguard for the crowd something like a domesticated experience of itself.In der Gleichmäßigkeit des Kirchenbesuches, der vertrauten und genauen Wiederholung bestimmter Riten sichert man der Masse etwas wie ein gezähmtes Erlebnis ihrer selbst.Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und MachtMasse und MachtCanetti, Elias© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960Crowds and PowerCanetti, Elias© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
In cases of uncertainty, appropriate bridging studies must be submitted to serve as a basis for a decision as to the possible need for repetition of the studies.In Zweifelsfällen sind geeignete Zusatzstudien durchzuführen, die als Grundlage für die Entscheidung dienen, ob die Untersuchungen wiederholt werden müssen.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Coinciding with this surge of general excitement, Mr L. showed innumerable awakenings and specific excitements - particular forms of urge and push, repetition, compulsion, suggestion, and perseveration.Gleichzeitig mit diesem Aufwallen einer allgemeinen Erregung durchlebte Mr. L. unzählige <Erwachen> und spezielle Erregungszustände - sonderbare Formen von Ansporn und Drang, Wiederholung, Zwang, Antrieb und Perseveration.Sacks, Oliver / AwakeningsSacks, Oliver / Awakenings: Zeit des ErwachensAwakenings: Zeit des ErwachensSacks, Oliver© 1973, 1976, 1982, 1983, 1987, 1990, Oliver Sacks© 1989 by VCH Verlagsgesellschaft mbH, WeinheimAwakeningsSacks, Oliver© Oliver Sacks 1973, 1976, 1982, 1987, 1990
A later repetition of modules is possible without loss of time.Ein späteres Nachholen von Modulen ist ohne Zeitverlust realisierbar.©2011 Liebhardt et al.
In most studies, the duration of prone positioning was 6 hours, and daily repetition of the maneuver in the interval led to a continuous and persisting improvement in pulmonary gas exchange.In den meisten Studien betrug die Dauer der Bauchlagerung 6 h, die tägliche Wiederholung der Maßnahme im Intervall führte zu einer andauernden und nachhaltigen Besserung des pulmonalen Gasaustauschs.© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 11/15/2011© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 11/15/2011
We assume that the current year will not bring a repetition of the specific developments and factors that encumbered 1987, although for the time being we do not see any easing of tensions as regards country risks.Wir nehmen an, daß die Sonderbelastungen des Jahres 1987 sich im laufenden Jahr nicht wiederholen werden; andererseits sehen wir eine Entspannung bei den Länderrisiken derzeit nicht.https://www.commerzbank.de 3/23/2012https://www.commerzbank.de 3/23/2012
By then, of course, I knew the most rewarding passages virtually by heart, and only the erotic thrill that no repetition can dull sent me back to my favorites.Damals kannte ich die lohnendsten Stellen natürlich fast auswendig, und nur der erotische Kitzel, den keine Wiederholung abstumpfen kann, zog mich wieder zu meinen Lieblingsbüchern hin.Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Gay, Peter© 1998 by Peter Gay© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter© 1998 by Peter Gay
It supplements physical, technical and tactical training, and uses the same stages and general principles: needs assessment, acquisition, repetition, application in competition.Es ergänzt das körperliche, technische und taktische Training, dessen Schritte und allgemeinen Grundsatze es übernimmt: Einschatzen der Erfordernisse, Lernphase, Wiederholungsphase, Umsetzung im Wettkampf.© Internationales Olympisches Komitee (IOC), Olympisches Museum© 2012http://www.olympic.org 7/14/2011
What was it that mere repetition added?Warum erhöhte die bloße Wiederholung den Reiz?Algren, Nelson / A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson / Wildnis des LebensWildnis des LebensAlgren, Nelson© 1956 by Nelson Algren© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson© 1956 by Nelson Algren© renewed 1984 by the Estate of Nelson Algren
In the event of a repetition of the offence within five years of the conviction taking full legal effect, the fine shall be a minimum of 10,000 francs.Im Fall einer Wiederholung innert fünf Jahren nach der rechtskräftigen Verurteilung beträgt die Busse mindestens 10 000 Franken.© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 27.08.2011© Swiss federal authorities, 2007www.admin.ch 27.08.2011
The timetable and the procedure established for the second contractual year ensured that there would be no repetition of the delays during the starting year of the programme.Für das zweite Programmjahr wurden Zeitplan und Verfahren so gestaltet, daß sich Verzögerungen wie im ersten Programmjahr nicht wiederholen.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 26.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 26.04.2011
Any number of repetitions.Beliebige Anzahl von Wiederholungen.FormReader EnterpriseFormReader EnterprisermReader EnterpriseFormReader Enterpris© 2003 ABBYYrmReader EnterpriseFormReader Enterpris© 2003 ABBYY
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
repetition frequency
Folgefrequenz
repetition rate
Folgefrequenz
pulse repetition frequency
Impulsfolgefrequenz
pulse repetition rate
Impulsfolgefrequenz
pulse repetition rate
Impulsfrequenz
repetition rate
Rückfragehäufigkeit
repetition rate
Wiederholfrequenz
repetition rate
Wiederholungsrate
digit repetition rate
Ziffernfolgefrequenz
call repetition
Anrufwiederholung
pulse repetition
Impulsfolge
pulse repetition frequency
Pulswiederholungsfrequenz
repetition cycle
Wiederholungszyklus
repetition factor
Wiederholfaktor
repetition rate
Wiederholrate
Word forms
repetition
noun
Singular | Plural | |
Common case | repetition | repetitions |
Possessive case | repetition's | repetitions' |