Examples from texts
The lovers again fell into each other's arms, and could not cease talking of the tortures they had undergone, and the bliss of their reunion.Aufs neue sanken sich die Liebenden in die Arme und konnten nicht aufhören von der überstandnen Qual, von dem süßen Augenblick des Wiederfindens zu reden.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
They determined to celebrate this day of their reunion with a bowl of cold punch ; and at the third glass of it they fell weeping into each other's arms.Sie beschlossen den herrlichen Tag des Wiedersehens mit einem kalten Punsch zu feiern, und fielen schon bei dem dritten Glase einander weinend in die Arme.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
This was the day when they had arranged to celebrate their reunion in famous style, and, as it often happens, it was the Present, with its doings and strivings, more than the eventful Past, that was occupying their minds.Heute wollten sie sich des Wiedersehens und Wiederfindens recht erfreuen, und, wie es zu geschehen pflegt, nicht der ereignisreichen Vergangenheit, nein! des nächsten Augenblicks, des eben bestehenden Tuns und Treibens im Leben wurde zuerst gedacht.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
" Blessed be our reunion ! " cried Lothair.»Gebenedeit«, rief Lothar, »sei unser Wiederfinden!Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
In the case of Reunion, the scheme provided for in Article 1 shall entail payment of ECU 1 000 per tonne of tuna and swordfish for up to 1 000 tonnes a year.Für Reunion sieht die Regelung nach Artikel 1 die Zahlung von 1 000 ECU je Tonne Thunfisch und Schwertfisch für eine Höchstmenge von 1 000 Tonnen jährlich vor.© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 12.02.2011© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 12.02.2011
Whereas examination of the supply situation on the island of Reunion shows a shortage of rice;Die Prüfung der Versorgungslage auf der Insel Reunion hat ergeben, daß dort nicht genügend Reis vorhanden ist.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 21.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 21.04.2011
Whereas Commission Regulation (EC) No 2094 / 97 (4) opens an invitation to tender for the subsidy on rice exported to Reunion;Mit der Verordnung (EG) Nr. 2094 / 97 der Kommission (4) wurde eine Ausschreibung der Subvention bei der Lieferung von Reis nach der Insel Reunion eröffnet.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 13.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 13.04.2011
Whereas Commission Regulation (EC) No 2563/98 (4) opens an invitation to tender for the subsidy on rice exported to Reunion;in Erwägung nachstehender Gründe: Mit der Verordnung (EG) Nr. 2563/98 der Kommission (4) wurde eine Ausschreibung der Subvention bei der Lieferung von Reis nach der Insel Reunion eröffnet.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.04.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
Noun
- 1.
Wiedervereinigung
translation added by Viktoriia Shcherba
Collocations
class reunion
Klassentreffen
family reunion
Familienzusammenführung
Word forms
reunion
noun
Singular | Plural | |
Common case | reunion | reunions |
Possessive case | reunion's | reunions' |