Examples from texts
We had two fantastic runs today on a fantastic track and I want to say thank you to everybody who has been working on the track here in Unterammergau”, said Kierspel.Uns sind heute hier zwei gute Läufe auf einer super Bahn gelungen und wir wollen uns bei allen bedanken, die hier in Unterammergau an der Strecke gearbeitet haben“, sagte Kierspel.www.fil-luge.org 22.07.2011www.fil-luge.org 22.07.2011
Meester 'Azel, 'e say vat you do?Miister Hazel fragt, was du tust.Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership DownWatership DownAdams, Richard© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin© 1972 by Rex Collings Ltd.Watership DownAdams, Richard© 1972 by Rex Collings Ltd.© 2000 by Richard George Adams
And no matter what some people say, markets are essentially very efficient.Auch wenn manche das Gegenteil behaupten, im Wesentlichen sind Märkte sehr effizient.©2010 Gruppe Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 29.05.2011©2010 Deutsche Börse Grouphttp://deutsche-boerse.com 29.05.2011
You were his love alone; and because I happen to be called Rosa, too, and am—as these gentlemen say—a little like you, he made love to me, thinking all the time of you.Ihr allein wart seine Liebe und weil ich nun eben auch Rosa heiße und Euch, wie sie hier sagen, etwas ähnlich sehen soll, warb er um mich, doch nur Euch meinend.«Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
We might even say that America was founded by intellectuals, from which it has taken us two centuries and a communications revolution to recover.Amerika wurde von Intellektuellen gegründet, und, so könnte man sagen, wir haben zwei Jahrhunderte und eine Revolution der Kommunikationsverhältnisse gebraucht, um uns davon zu »erholen«.Postman, Neil / Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil / Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustrieWir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustriePostman, Neil© by Neil Postman, 1985© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main 1985Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil© Neil Postman, 1985
We will say more about telescopes later.Wir werden später noch mehr über Teleskope verraten.May, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris / Bang! The Complete History of the UniverseMay, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris / Bang! Die Ganze Geschichte Des UniversumsBang! Die Ganze Geschichte Des UniversumsMay, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris© 2008, Franckh-Kosmos Verlags-GmbH & Co.Bang! The Complete History of the UniverseMay, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris© Patrick Moore and Duck Productions Limited 2006, 2007
A destroyed holding slot lock therefore indicates that the memory card has been removed, that is to say impermissible manipulation.Ein zerstörter Verschluss des Aufnahmeschlitzes indiziert daher die Entnahme der Speicherkarte, also eine unerlaubte Manipulation.http://ep.espacenet.com 29.04.2011http://ep.espacenet.com 29.04.2011
In assessing compliance with the Decision, it is not enough to say that the total volume of aid approved has not been exceeded.Um zu bewerten, ob der Entscheidung nachgekommen wurde, reicht es nicht aus festzustellen, daß der Gesamtbetrag der genehmigten Beihilfen nicht überschritten wird.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 18.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 18.05.2011
But it is also true, as Paul Anderson has written, that "it is no. mere figure of speech to say that farm boys followed the plow with book in hand, be it Shakespeare, Emerson, or Thoreau."Aber es trifft auch zu, was Paul Anderson festgestellt hat: es sei »nicht bloß eine Redensart, wenn man sagt, daß der Farmer-junge dem Pflug mit einem Buch in der Hand folgte, ob von Shakespeare, Emerson oder Thoreau«.Postman, Neil / Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil / Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustrieWir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustriePostman, Neil© by Neil Postman, 1985© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main 1985Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil© Neil Postman, 1985
"A poor lot, I'd say -- skulking underground, and some of them running away in the night.»Ein armseliger Haufen, würde ich sagen -verstecken sich unter der Erde, und einige von ihnen laufen nachts fort.Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership DownWatership DownAdams, Richard© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin© 1972 by Rex Collings Ltd.Watership DownAdams, Richard© 1972 by Rex Collings Ltd.© 2000 by Richard George Adams
"How well do you remember that tree you say you climbed on Etla, and the appearance of the fruit you may have eaten?"Wie gut können Sie sich denn an den Baum auf Etla erinnern, auf den Sie hinaufgeklettert sind, und daran, wie die Frucht aussah, die sie gegessen haben?«White, James / Final DiagnosisWhite, James / Die letzte DiagnoseDie letzte DiagnoseWhite, James© 1999 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.Final DiagnosisWhite, James© 1997 by James White
It took a moment for this to sink in, and, when it did, Danny heard himself say, “Well, I can probably help, but . . . maybe you could be a little more specific about what you’re after.”Es dauerte ein Moment, bis Danny schließlich schaltete, und dann hörte er sich sagen: «Na ja, ich denke, ich könnte Ihnen helfen, aber . vielleicht erläutern Sie ein wenig genauer, worum es Ihnen geht.»Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte TagDer achte TagCase, John© 2002 by John Case© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004The Eighth DayCase, John© 2002 by John Case
They say it's hard enough to find a needle in a haystack.Es ist schwierig genug, eine Stecknadel in einem Heuhaufen zu Finden, wie es so schön heißt.Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen ArmDer Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg© 1949 by Nelson AlgrenThe Man with the Golden ArmAlgren, Nelson© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
Let me guess, once you had what you wanted, you were going to come in and say, 'Oh gee, sorry, your source just copped.Lassen Sie mich raten -später hätten Sie gesagt: >Tut mir furchtbar leid, Ihr Informant hat gerade ausgepackt. Macht nichts, Sie sind frei und können gehen, wohin Sie wollen.Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der PoetDer PoetConnelly, Michael© 1996 by Michael Connelly© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbHThe poetConnelly, Michael© 1996 by Hieronymous, Inc.
"Did I not say, my dearest friend," said Reinhold, cordially returning the embraces, " that everything would turn out gloriously for you after all ?»Hab ichs dir nicht gesagt«, sprach Reinhold, die Umarmung feurig erwidernd, »hab ich es dir nicht gesagt, mein herzlieber Freund, daß sich noch alles gar herrlich für dich fügen könnte?Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
say the divine office
Brevier beten
say the least
gelinde gesagt
say sub rosa
im Vertrauen sagen
say under the rose
im Vertrauen sagen
have the final say
letztes Wort haben
strange to say
merkwürdigerweise
right to a say
Mitspracherecht
so to say
sozusagen
say goodbye
Abschied nehmen
others say
andere sagen
sad to say
bedauerlicherweise
be sorry to say
bedauern
say yes
bejahen
say hello
hallo sagen
say farewells
Lebewohl sagen
Word forms
say
noun
Singular | Plural | |
Common case | say | *says |
Possessive case | say's | *says' |
say
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | said |
Imperative | say |
Present Participle (Participle I) | saying |
Past Participle (Participle II) | said |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I say | we say |
you say | you say |
he/she/it says | they say |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am saying | we are saying |
you are saying | you are saying |
he/she/it is saying | they are saying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have said | we have said |
you have said | you have said |
he/she/it has said | they have said |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been saying | we have been saying |
you have been saying | you have been saying |
he/she/it has been saying | they have been saying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I said | we said |
you said | you said |
he/she/it said | they said |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was saying | we were saying |
you were saying | you were saying |
he/she/it was saying | they were saying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had said | we had said |
you had said | you had said |
he/she/it had said | they had said |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been saying | we had been saying |
you had been saying | you had been saying |
he/she/it had been saying | they had been saying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will say | we shall/will say |
you will say | you will say |
he/she/it will say | they will say |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be saying | we shall/will be saying |
you will be saying | you will be saying |
he/she/it will be saying | they will be saying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have said | we shall/will have said |
you will have said | you will have said |
he/she/it will have said | they will have said |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been saying | we shall/will have been saying |
you will have been saying | you will have been saying |
he/she/it will have been saying | they will have been saying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would say | we should/would say |
you would say | you would say |
he/she/it would say | they would say |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be saying | we should/would be saying |
you would be saying | you would be saying |
he/she/it would be saying | they would be saying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have said | we should/would have said |
you would have said | you would have said |
he/she/it would have said | they would have said |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been saying | we should/would have been saying |
you would have been saying | you would have been saying |
he/she/it would have been saying | they would have been saying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am said | we are said |
you are said | you are said |
he/she/it is said | they are said |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being said | we are being said |
you are being said | you are being said |
he/she/it is being said | they are being said |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been said | we have been said |
you have been said | you have been said |
he/she/it has been said | they have been said |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was said | we were said |
you were said | you were said |
he/she/it was said | they were said |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being said | we were being said |
you were being said | you were being said |
he/she/it was being said | they were being said |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been said | we had been said |
you had been said | you had been said |
he/she/it had been said | they had been said |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be said | we shall/will be said |
you will be said | you will be said |
he/she/it will be said | they will be said |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been said | we shall/will have been said |
you will have been said | you will have been said |
he/she/it will have been said | they will have been said |