Examples from texts
“I sincerely doubt that,” Thomasen said."Daran hege ich ernsthafte Zweifel.Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-KinderDie Darwin-KinderBear, Greg© 2003 Greg Bear© Elsevier GmbH, MünchenDarwin's ChildrenBear, Greg© 2003 by Greg Bear
I would like to sincerely thank PD Dr. Jan Matthes for his support in bringing this Master Thesis to fruition as part of the MME-D.Herrn PD Dr. Jan Matthes danke ich herzlichst für die Unterstützung bei der Erstellung dieser Masterarbeit im Rahmen des MME-D.©2011 Stosch et al.
Now tell me, truly and sincerely, Rosa dear, which of them do you like the best?Nun sagt mir nur ganz unverhohlen liebe Rosa, wer von den drei Gesellen Euch am besten gefällt?«Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Fare thee well, most sincerely beloved Wolfframb.Lebe wohl, mein innig geliebter Wolfframb.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
" I sincerely trust there are no mad people in it," said f Lothair; "for I have had more than my fill of them already and I hope it conforms to the rule of our patron saint."»Ich hoffe«, sprach Lothar, »daß kein Wahnsinniger auftritt, dessen ich nun heute ein für allemal überhoben sein will und daß sich deine Erzählung vor unserm Schutzpatron verantworten lassen wird.«Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Yours sincerely, Andy Roberts (kakapo project manager) for R Tindal, District Conservator, Department of Conservation, Rakiura.Mit freundlichen Grüßen, Andy Roberts (Kakapo Project Manager), i.A.R.Tindal, District Conservateur Department of Conservation, Rakiura.Adams, Douglas,Carwardine, Mark / Last Chance to SeeAdams, Douglas,Carwardine, Mark / Die letzten ihrer ArtDie letzten ihrer ArtAdams, Douglas,Carwardine, Mark© Serious Productions Limited and Mark Carwardine, 1990© der deutschen Ausgabe 1991 by Rogner & Bernhard, HamburgLast Chance to SeeAdams, Douglas,Carwardine, Mark© 1990 Serious Productions Ltd. and Mark Carwardine
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
yours sincerely
hochachtungsvoll
Yours sincerely
mit freundlichem Gruß