about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Dustfinger knew Basta would have slept on the threshold of Capricorn's room if he had been allowed to, but none of the men lived in the main house.
Staubfinger war sich sicher: Basta hätte auf Capricorns Türschwelle geschlafen, wenn er es ihm erlaubt hätte, doch keiner seiner Männer wohnte im Haupthaus.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
He took off his jacket, hung it over the chair and lay down on the bed. At least it was an improvement over anything he had slept on for the past two nights, he reflected.
Adam zog sein Sakko aus, hängte es über einen Stuhl und legte sich aufs Bett - zweifelsohne eine deutliche Verbesserung gegenüber allem, worauf er in den letzten beiden Nächten geschlafen hatte.
Archer, Jeffrey / A Matter of HonourArcher, Jeffrey / Ein Mann von Ehre
Ein Mann von Ehre
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
A Matter of Honour
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
The archaeologists would be comfortable here in camp, though they would have difficulty sleeping on the first night for entirely different reasons.
Die Archäologen würden es komfortabel haben in ihrem Lager. Allerdings mussten sie aus einem anderen Grund damit rechnen, in dieser Nacht keine Ruhe zu finden.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
It was a deep and dreamless sleep that went on for hours, then ended in a myoclonic jerk that sat him bolt upright, uncertain of his whereabouts.
Sein Schlaf war tief und traumlos und endete mit einem jähen Nervenzucken, das ihn ruckartig hochschrecken ließ. Zunächst war er orientierungslos.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
The differential diagnosis of insomnia or OSAHS can be made by an experienced sleep physician based on an examination performed in a sleep laboratory, taking into account the special methodological requirements mentioned above.
Die Differenzialdiagnose einer Insomnie oder eines OSAS kann durch den erfährenen Schlafmediziner anhand einer Untersuchung im Schlaflabor unter Berücksichtigung der zuvor genannten speziellen methodischen Voraussetzungen gestellt werden.
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
Alcohol should not be taken with Circadin, because it reduces the effectiveness of Circadin on sleep.
Circadin darf nicht zusammen mit Alkohol eingenommen werden, da dieser die Wirkung von Circadin auf den Schlaf herabsetzt.
For more information on hibernate and sleep mode, see "Changing how the power button functions" on page 55.
Weitere Informationen zum Ruhe- und Energiesparmodus finden Sie unter "Ändern der Funktion des Netzschalters" auf Seite 56.
© 2012 Motion Computing, Inc.
© 2011 Motion Computing, Inc.
© 2012 Motion Computing, Inc.
© 2011 Motion Computing, Inc.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!