about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

In a process that is 100 percent C02-neutral. "SMA - The Future of Solar Technology"-that's the slogan emblazoned in giant letters on the facade of the company's inverter factory.
Und das zu 100 Prozent C02-neutral. „SMA - The Future of Solar Technology" - so steht es in großen Lettern außen auf der Wechselrichter-Fabrik des Unternehmens.
© 2012 SMA Solar Technology AG
© 2012 SMA Solar Technology AG
The most influential slogan to emerge from the crisis was made famous by Pinsker: self-emancipation.
Die aus der Krise entstandene einflussreichste Losung Selbstbefreiung wurde durch Leon Pinsker berühmt.
Rose, John / The Myths of ZionismRose, John / Mythen des Zionismus
Mythen des Zionismus
Rose, John
© 2004 John Rose
© 2006 Rotpunktverlag (deutsche Ausgabe)
The Myths of Zionism
Rose, John
© John Rose 2004
Isn’t that your slogan, Malenfant?’
Ist das nicht Ihre Parole, Malenfant?«
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter
Instead, plans were hatched to make labour cheaper through more profitable redistribution: 'Costs not heads', was the slogan.
So schmiedete man Pläne, .Arbeit durch Umverteilung zugleich billiger zu machen und rentabler einzusetzen: »Kosten statt Köpfe«, lautete die Devise.
Beck, Ulrich / The brave new world of workBeck, Ulrich / Schone neue Arbeitswelt
Schone neue Arbeitswelt
Beck, Ulrich
© Campus Verlag, Frankfurt/New York, 1999
The brave new world of work
Beck, Ulrich
© Polity Press 2000
© Campus Verlag, Frankfurt/New York, 1999
The final creative materials included a "speech bubble" with the campaign slogan; "the EURO.
Die endgültigen Materialien enthielten eine Sprechblase mit dem Slogan der Kampagne: „der EURO.
© European Central Bank, Frankfurt am Main, Germany
© Europäische Zentralbank, Frankfurt am Main, Deutschland
This is the lesson of all great television commercials: They provide a slogan, a symbol or a focus that creates for viewers a comprehensive and compelling image of themselves.
Dies ist die Lehre aller wichtigen Fernsehwerbespots: Sie liefern einen Slogan, ein Symbol, das für die Zuschauer ein umfassendes, unwiderstehliches Bild ihrer selbst hervorbringt.
Postman, Neil / Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil / Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungsindustrie
Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungsindustrie
Postman, Neil
© by Neil Postman, 1985
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main 1985
Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show Business
Postman, Neil
© Neil Postman, 1985
Examples of publicity messages (slogans and logos) must be sent to the Commission as soon as they are available
Übermittlung von Beispielen von Werbebotschaften und sonstigen Werbungsbestandteilen an die Kommission, sobald diese zur Verfügung stehen
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
It is an interesting measure of the popularity of Nietzsche-like slogans that a leading liberal rabbi—Cesar Seligmann—coined the much-quoted phrase: "the will to Judaism."
Bezeichnend für die Popularität von Slogans, die denen Nietzsches ähnelten, war es, daß einer der führenden liberalen Rabbiner - Caesar Seligmann - das vielzitierte Wort vom »Willen zum Judentum« prägte.
Aschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E / Nietzsche und die Deutschen
Nietzsche und die Deutschen
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California
© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in Stuttgart
The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California
For example, in the 1890's advertisers adopted the technique of using slogans.
In den neunziger Jahren erlernten Reklamefachleute die Technik der Werbeslogans.
Postman, Neil / Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil / Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungsindustrie
Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungsindustrie
Postman, Neil
© by Neil Postman, 1985
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main 1985
Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show Business
Postman, Neil
© Neil Postman, 1985
These were empty slogans to them and hence to me.
Das waren für sie - und also auch für mich - hohle Schlagwörter.
Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999
My German Question: Growing Up in Nazi Berlin
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
The advertising of tobacco or strong alcoholic beverages, as well as slogans of a political, sexist, religious or racist nature, or for other causes that offend common decency, are prohibited.
Werbung für Tabak und hochprozentigen Alkohol sowie Botschaften mit politischem, sexistischem, religiösem, rassistischem oder anderem sittenwidrigen Inhalt sind verboten.
© 1994 - 2011 FIFA.
© 1994 - 2011 FIFA.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

advertising slogan
Werbeslogan

Word forms

slogan

noun
SingularPlural
Common casesloganslogans
Possessive caseslogan'sslogans'