about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Even if we stay on Earth, we estimate we have a billion years ahead of us before changes in the sun will render Earth's biosphere unviable.
Selbst wenn wir auf der Erde bleiben, haben wir schätzungsweise noch eine Milliarde Jahre vor uns, ehe die irdische Biosphäre durch Veränderungen in der Sonne lebensfeindlich wird.
Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / Zeit
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
'I had to stay on a little later than I had expected since I couldn't immediately find all the papers Alan would require.
"Ich mußte etwas länger als geplant im Büro bleiben, weil ich nicht alle Unterlagen für Alan finden konnte.
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
He, his primary self, would stay on the mountain, in a linkage with Gaia more close and complete than was possible over interstellar distances.
Sein primäres Ich sollte auf dem Berg bleiben und mit Gäa einen Rapport eingehen, der enger und weitaus umfassender war, als es sich über interstellare Entfernungen hinweg ermöglichen ließ.
Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / Genesis
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
I've already started the process a month ago by making plans to arrive in Nassau on the twenty-third of March and to stay on the island for as much of the recess period as needed.
Ich habe bereits vor einem Monat damit begonnen, indem ich meine Ankunft in Nassau für den dreiundzwanzigsten März terminiert habe, mit der Möglichkeit, die gesamten Senatsferien über dort zu bleiben.
Cook, Robin / SeizureCook, Robin / Die Operation
Die Operation
Cook, Robin
© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Seizure
Cook, Robin
© 2003 by Robin Cook
A Venetian noble adopted you ; and as I had nothing to Eve on, I was obliged to stay on in Venice.
Ein edler Venezianer nahm dich auf. Aller Hülfsmittel beraubt mußt ich in Venedig bleiben.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
He gave every member of his staff two week7s wages and told them they could stay on at the annex for at least a month or until they had found new jobs.
Er zahlte jedem seiner Angestellten das Gehalt von zwei Wochen und sagte ihnen, daß sie mindestens einen Monat in der Dependance bleiben könnten, beziehungsweise, bis sie einen neuen Job gefunden hätten.
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
Slumping, barely able to stay on his feet, he fumbled in his pocket with bloodstained fingers.
Er war kaum mehr imstande, sich auf den Beinen zu halten, als er mit blutigen Fingern in die Tasche griff und seine Brille hervorholte.
Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
League of Extraordinary Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
While one hand stayed on the back of my neck and held me facedown, the other hand patted my body in a search.
Während die Hand in meinem Genick blieb und mich zur Bewegungslosigkeit verdammte, tastete die andere suchend meinen Körper ab.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
In spite of that, Lufthansa stayed on course, and proved its stability in turbulent times.
Dennoch, Lufthansa hat Kurs gehalten und Stabilität in turbulenten Zeiten bewiesen.
All four studies lasted six weeks, but the patients stayed on the medicine for up to a year or more.
Die vier Studien dauerten sechs Wochen, doch die Patienten wurden bis zu einem Jahr oder länger mit dem Arzneimittel weiterbehandelt.
Dobby had originally come to the island eleven and a half years earlier as part of the cat-killing programme and stayed on as warden of the reserve, a post from which he was going to have to retire in eighteen months.
Ursprünglich war Dobby als Mitarbeiter des KatzenBeseitigungsprogramms auf die Insel gekommen und als Wildhüter des Schutzgebietes dort geblieben, auf einem Posten, den er in achtzehn Monaten würde aufgeben müssen.
Adams, Douglas,Carwardine, Mark / Last Chance to SeeAdams, Douglas,Carwardine, Mark / Die letzten ihrer Art
Die letzten ihrer Art
Adams, Douglas,Carwardine, Mark
© Serious Productions Limited and Mark Carwardine, 1990
© der deutschen Ausgabe 1991 by Rogner & Bernhard, Hamburg
Last Chance to See
Adams, Douglas,Carwardine, Mark
© 1990 Serious Productions Ltd. and Mark Carwardine
Jess had attended every one and stayed on the sidelines, knowing that his comets were on their way.
Jess hatte stumm zugehört, in dem Wissen, dass seine Kometen unterwegs waren.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
During his stay in London on 29 April, Mr Soderman had a meeting with Mr Geoffrey Martin, Head of the Representation of the European Commission, and Mr Martyn Bond, Chief of the Information Office of the European Parliament in London.
Während seines Besuchs in London vom 29. April traf Herr SÖDERMAN mit Herrn Geoffrey MARTIN, Leiter der Vertretung der Europäischen Kommission, und Herrn Martin BOND, Leiter des Informationsbüros des Europäischen Parlaments in London, zusammen.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Nevertheless, we have achieved our goal, even in the crisis year 2009, of staying profitable on an operating level.
Dennoch haben wir unser Ziel, auch im Krisenjahr 2009 operativ profitabel zu bleiben, erreicht.
Instead they stayed fixed on his hands, as though unsure whether he might not yet find a spot of somebody's blood there.
Sie blieben auf seine Hände gerichtet, als rechne er damit, dort vielleicht doch einen Spritzer vom Blut eines anderen zu finden.
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!