about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

“We gave them a human cadaver to take apart - a volunteer, incidentally.
"Wir haben ihnen eine menschliche Leiche zum Fleddern gegeben - es hatte sich aber um einen Spender gehandelt.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
Madeleine tried to imagine what was going through his head as he tried to submit himself to an unknown alien horror that would, it seemed, take apart even his humanity.
Madeleine versuchte sich vorzustellen, was wohl in seinem Kopf vorging, während er über der Frage brütete, ob er auf die schreckliche Forderung dieses Aliens eingehen und sich seiner Menschlichkeit berauben lassen solle.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
"I tell you, we can learn a lot from these things, if we take one apart."
»Bestimmt können wir viel über diese Roboter herausfinden, wenn wir einen von ihnen auseinander nehmen.«
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
The idea that social identity and status depend only upon a person's occupation and career must be taken apart and abandoned, so that social esteem and security are really uncoupled from paid employment.
Die Vorstellung, daß soziale Identität und Status nur über Berufsarbeit und Karriere vermittelt werden, muß aufgebrochen und überwunden werden; auch müssen soziales Ansehen und soziale Sicherheit tatsächlich von der Erwerbsarbeit abgekoppelt werden.
Beck, Ulrich / The brave new world of workBeck, Ulrich / Schone neue Arbeitswelt
Schone neue Arbeitswelt
Beck, Ulrich
© Campus Verlag, Frankfurt/New York, 1999
The brave new world of work
Beck, Ulrich
© Polity Press 2000
© Campus Verlag, Frankfurt/New York, 1999
Whoever wants to prevent this from happening again must take care, apart from a lot of other things, that bank employees can constantly learn something new.
Wer eine Wiederholung verhindern will, muss neben vielen anderen Dingen auch dafür Sorge tragen, dass Bankmitarbeiterinnen und -Mitarbeiter immer weiter dazulernen können.
© 2011 WL BANK
© 2011 WL BANK
When he had heard one or two of the Turk's answers, he took the Exhibitor apart and whispered a word or two in his ear.
Kaum hatte er aber von dem Türken ein paar Antworten erhalten, als er den Künstler beiseite zog, und ihm einige Worte ins Ohr sagte.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!