Examples from texts
"constituents" means tangible objects such as hardware and intangible objects such as software upon which the interoperability of the EATMN depends;"Komponenten" bezeichnet sowohl materielle Objekte wie Geräte als auch immaterielle Objekte wie Software, von denen die Interoperabilität des europäischen Flugverkehrsmanagementnetzes abhängt.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Academies of medical educators web-based solutions and mentoring programs are tangible examples of such initiatives.Konkrete Beispiele dazu sind etwa Akademien für Lehrende internetbasierte Lösungen oder auch begleitende Mentorenprogramme.©2011 Fabry
In practice, the EU partner makes available to the joint enterprise its only tangible asset, namely the vessel transferred.In der Praxis bringen die Partner aus der EU die einzigen materiellen Vermögenswerte ein, nämlich das in das Drittland überführte Fischereifahrzeug.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 26.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 26.04.2011
Whereas, both for consumers and suppliers of financial services, the distance marketing of financial services will constitute one of the main tangible results of the completion of the internal market.Für die Verbraucher wie auch für die Anbieter von Finanzdienstleistungen wird der Fernabsatz von Finanzdienstleistungen zu den wichtigsten greifbaren Ergebnissen des vollendeten Binnenmarkts gehören.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 29.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 29.04.2011
In the financial year; reinstatements of original values up to the achievable value (useful value) because of improved prospects in Brazil (CGU) of around TEUR 3,054 have been made on tangible fixed assets.Im Geschäftsjahr Wiarden Wertaufholungen bis zum erzielbaren Betrag (Nutzungswert) wegen verbesserter Zukunftsaussichten in Brasilien (CGU) von TEIIR 3.054 auf das Sachanlagevermögen vorgenommen© 2010 Balda AG.http://www.balda.de 4/20/2012© 2010 Balda AG.http://www.balda.de 4/20/2012
Impairment charges of intangible and tangible assets are recorded in accordance with I AS 36 if the recoverable amount of the asset is less than its carrying amount.Außerplanmäßige Abschreibungen auf immaterielle Vermögenswerte und Sachanlagen werden gemäß IAS 36 vorgenommen, soweit der erzielbare Betrag des Vermögenswerts den Buchwert unterschreitet.©2012 KUKA Aktiengesellschafthttp://www.kuka-ag.de/ 3/30/2012© 2012 KUKA Aktiengesellschafthttp://www.kuka-ag.de/ 3/30/2012
The Research Centre's report, however, also attests the two evaluated programmes as giving a tangible impetus to the labour market.Das Gutachten des Forschungszentrums bestätigt den beiden untersuchten Programmen aber auch spürbare Impulse für den Arbeitsmarkt.http://www.kfw.de/ 3/23/2012http://www.kfw.de/ 3/23/2012
The successful experiment is the first tangible evidence that we have come one step closer to the dream of nuclear fusion as an endless and above all affordable source of energy on earth.Das erfolgreiche Experiment ist der erste handfeste Beleg, dass der Traum von der Kernfusion als unendliche und vor allem preiswerte Energiequelle auf Erden einen Schritt näher gerückt ist.©2010 Gruppe Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 29.05.2011©2010 Deutsche Börse Grouphttp://deutsche-boerse.com 29.05.2011
Following the considerable dip on the European and US equity markets at the end of Febru ary 2007 in response to the crash on the Chinese equity markets, a tangible recovery was quick to follow.Nachdem die europäischen und US- amerikanischen Aktienmärkte Ende Februar 2007 zunächst mit einer deutlichen Kurskorrektur auf den Kursrutsch an den chinesischen Aktienmärkten reagierten, stellte sich rasch wieder eine spürbare Erholung ein.© 2001 - 2012 PAION AG.http://www.paion.de/ 6/15/2012© 2001 - 2012 PAION AG.http://www.paion.de/ 6/15/2012
Member States may consider the following to be tangible property: certain interest in immovable property;Die Mitgliedstaaten können als körperlichen Gegenstand behandeln: bestimmte Rechte an Grundstücken;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
IP’s indices have scored quite tangible successes: the DAX and NEMAX are now quasi-official indices and the clear benchmarks for trends in the German economy.Der Erfolg der Indizes von IP ist offensichtlich: DAX und NEMAX haben einen quasi-offiziellen Status erreicht und sind Benchmarks für die Entwicklung der deutschen Volkswirtschaft.© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 13.11.2010© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 13.11.2010
Standard software and software licences were reclassified from tangible to intangible assets in the 2008/09 reportingStandardsoftware und Softwarelizenzen wurden im Berichtsjahr 2008/09 von den Sachanlagen in die immateriellen Wirtschaftsgüter umgegliedert.© IKB 2004-2012http://www.ikb.de/ 4/1/2012© IKB 2004-2012http://www.ikb.de/ 4/1/2012
Investments in tangible assets Of the investments made in tangible assets during the year under report, Euro 51 million, or around 31 %, related to MVV Energie AG, while Euro 115 million, or 69 %, was invested by other group companies.Investitionen in Sachanlagen Von den Investitionen in Sachanlagen entfielen im Berichtsjahr 51 Mio Euro oder rund 31 % auf die MW Energie AG und 115 Mio Euro oder 69% auf Konzerngesellschaften.http://www.mvv-investor.de/ 2/13/2012http://www.mvv-investor.de/ 2/13/2012
Depreciation of tangible assets and amortization of intangible assets are presented in the statement of changes in fixed assets.Die Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände des Anlagevermögens und Sachanlagen sind dem Anlagenspiegel zu entnehmen.© REpower Systems 2012http://www.repower.de/ 4/27/2012© REpower Systems 2012http://www.repower.de/ 4/27/2012
This heading incorporates fixed assets not included under tangible assets, such as deposits and guarantees paid, permanent advances for building charges, the operating funds advanced to a transport firm and the Guarantee Fund.Diese Rubrik umfaßt die nicht bei den Sachanlagen ausgewiesenen Anlagewerte wie Bürgschaften und Garantien, ständige Vorschüsse für Gebäudenebenkosten sowie den an ein Transportunternehmen gezahlten Betriebsfonds.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 08.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 08.04.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
tangible assets
materielle Vermögenswerte
tangible assets
Sachanlagen
tangible asset
Sachanlage
tangible asset
Sachanlagen
tangible assets
Sachvermögen
tangible property
Sachvermögen
net value of tangible assets
Substanzwert
tangible assets
dingliches Vermögen
tangible assets
reale Vermögenswerte
tangible assets
Sachwerte
tangible damage
Sachschaden
tangible proposal
bestimmter Vorschlag
Word forms
tangible
noun
Singular | Plural | |
Common case | tangible | tangibles |
Possessive case | tangible's | tangibles' |