about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

He was an easygoing guy, for the most part, but he had an Irish temper—and when it went off it was a good idea to get out of the way.
Er war ein freundlicher Mensch, meistens, aber er hatte irisches Temperament - und wenn das mit ihm durchging, machte man am besten einen großen Bogen um ihn.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
" Dear, dear! good gentlemen ! " cried Master Martin, looking quite out of temper," why should you persist in talking about a matter which has not even begun to enter my thoughts?
»Liebe Herren«, fing Meister Martin ganz verdrießlich an, »liebe Herren, wie möget ihr denn nur immer von einer Sache reden, an die ich zur Zeit noch gar nicht denke.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
This constrained feeling of 'You are bound to be enjoying yourself, whether you really are or not,' was beginning to stifle me, and I was just getting fearfully out of temper, when Lothair broke out as he did.
Mir wollt es die Kehle zuschnüren, dies gezwungene, fatale Freudigtun, und ich fing gerade an mich ganz entsetzlich zu ärgern, als Lothar losfuhr.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Then something happened that Franz, the entire class, and no doubt Kandlbinder too, would never have expected of him: he lost his temper.
Dann geschah, was Franz, die ganze Klasse und sicherlich auch Studienrat Kandlbinder ihm niemals zugetraut hätten: er verlor seine Selbstbeherrschung.
Andersch, Alfred / The Father of a MurdererAndersch, Alfred / Der Vater eines Mörders
Der Vater eines Mörders
Andersch, Alfred
© 1980 by Diogenes Verlag AG Zürich
The Father of a Murderer
Andersch, Alfred
© 1980 Diogenes Verlag AG Zurich
© 1994 Leila Vennewitz
" I think just the contrary," said Reinhold; " for Master Martin will be in a fine temper, after all that good cheer, and disposed to grant our requests.
»Ich denke«, erwiderte Reinhold, »gerade zur rechten, denn beim frohen Mahl ist Meister Martin gewiß guter Dinge und aufgelegt, unsere Wünsche zu erfüllen.«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
And he treats everything with a jovial good-temper which is always very delightful. Some time since he happened, in the course of his peregrinations, to be with me in a certain place, and it chanced that I had an unendurable nervous headache.
Und dabei behandelt er die Sache mit einer jovialen Heiterkeit, die mir gar wohl gefällt. - Mich plagte vor einiger Zeit, als Vinzenz auf seinen Streifereien sich gerade mit mir an einem Orte befand, ein unerträglicher nervöser Kopfschmerz.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
My own appearance was always such that I didn't have to lose my temper to catch attention.
Mein Äußeres war leider immer so, daß ich nicht erst Krawall schlagen mußte, um aufzufallen.
Algren, Nelson / A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson / Wildnis des Lebens
Wildnis des Lebens
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61
A Walk on the Wild Side
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© renewed 1984 by the Estate of Nelson Algren
Hoho! " laughed the stranger; " do not get out of temper, my little friend; the cause of your shuddering is J.he chilliness of the night breeze and the thinness of your doublet.
»Hoho«, lachte der Fremde, »werdet nur nicht böse, kleiner Freund! - An den Schauern, die Euch schütteln, ist die kühle Nacht schuld und Euer dünnes Wams, aber nicht ich.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Martin walked first; Conrad, in a courtier-like fashion, gave Rosa his arm, and Reinhold and Friedrich brought up the rear, not in the best of temper.
Herr Martin schritt vorauf, Conrad ergriff mit sittigem, zierlichem Anstände Rosas Arm, Reinhold und Friedrich schritten ganz unmutig hinterher.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
If you had said that, what would have been the consequence, but that old Spangenberg, quite forgetting his previous wrongs, would have smiled, and got back into the fine temper he was in before."
wenn Ihr so spracht, was wäre dann davon anders die Folge gewesen, als daß der alte Spangenberg die vorige Unbill ganz vergessend, heiter gelächelt und guter Dinge geworden wie vorher.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Spangenberg called his servants and went away depressed and out of temper from Martin's house, which he had come to in such a jovial mood.
Spangenberg rief nach seinen Knechten und verließ ganz mißmutig Meister Martins Haus, in das er fröhlich und guter Dinge getreten.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The Youth Movement had gone beyond these boundaries and both socialist and volkisch leaders had sought to temper this with collective ideals that transcended the individual.
Die Jugendbewegung hatte diese Grenze überschritten, und ihre sozialistischen wie ihre völkischen Führer hatten dem durch kollektive Ideale zu steuern versucht, die über das Individuum hinausgingen.
Aschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E / Nietzsche und die Deutschen
Nietzsche und die Deutschen
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California
© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in Stuttgart
The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California
It rests entirely with you to cure Lauretta of those tempers of hers.
Nur auf dich kommt es ja an, durch dein Betragen Lauretta von ähnlichem Beginnen abzuhalten.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

draw the temper
anlassen
temper color
Anlassfarbe
temper hardening
Anlasshärtung
temper brittleness
Anlasssprödigkeit
temper embrittlement
Anlassversprödung
temper color
Anlauffarbe
temper rolling
Dressieren
temper rolling
Nachwalzen
temper carbon
Temperkohle
harden and temper
vergüten
hot temper
hitziges Temperament
violent fit of temper
Jähzorn
sweet temper
Sanftmut
temper the wind to the shorn lamb
schwächstes Glied in der Kette berücksichtigen
lose one's temper
wütend werden

Word forms

temper

noun
SingularPlural
Common casetempertempers
Possessive casetemper'stempers'

temper

verb
Basic forms
Pasttempered
Imperativetemper
Present Participle (Participle I)tempering
Past Participle (Participle II)tempered
Present Indefinite, Active Voice
I temperwe temper
you temperyou temper
he/she/it tempersthey temper
Present Continuous, Active Voice
I am temperingwe are tempering
you are temperingyou are tempering
he/she/it is temperingthey are tempering
Present Perfect, Active Voice
I have temperedwe have tempered
you have temperedyou have tempered
he/she/it has temperedthey have tempered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been temperingwe have been tempering
you have been temperingyou have been tempering
he/she/it has been temperingthey have been tempering
Past Indefinite, Active Voice
I temperedwe tempered
you temperedyou tempered
he/she/it temperedthey tempered
Past Continuous, Active Voice
I was temperingwe were tempering
you were temperingyou were tempering
he/she/it was temperingthey were tempering
Past Perfect, Active Voice
I had temperedwe had tempered
you had temperedyou had tempered
he/she/it had temperedthey had tempered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been temperingwe had been tempering
you had been temperingyou had been tempering
he/she/it had been temperingthey had been tempering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will temperwe shall/will temper
you will temperyou will temper
he/she/it will temperthey will temper
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be temperingwe shall/will be tempering
you will be temperingyou will be tempering
he/she/it will be temperingthey will be tempering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have temperedwe shall/will have tempered
you will have temperedyou will have tempered
he/she/it will have temperedthey will have tempered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been temperingwe shall/will have been tempering
you will have been temperingyou will have been tempering
he/she/it will have been temperingthey will have been tempering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would temperwe should/would temper
you would temperyou would temper
he/she/it would temperthey would temper
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be temperingwe should/would be tempering
you would be temperingyou would be tempering
he/she/it would be temperingthey would be tempering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have temperedwe should/would have tempered
you would have temperedyou would have tempered
he/she/it would have temperedthey would have tempered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been temperingwe should/would have been tempering
you would have been temperingyou would have been tempering
he/she/it would have been temperingthey would have been tempering
Present Indefinite, Passive Voice
I am temperedwe are tempered
you are temperedyou are tempered
he/she/it is temperedthey are tempered
Present Continuous, Passive Voice
I am being temperedwe are being tempered
you are being temperedyou are being tempered
he/she/it is being temperedthey are being tempered
Present Perfect, Passive Voice
I have been temperedwe have been tempered
you have been temperedyou have been tempered
he/she/it has been temperedthey have been tempered
Past Indefinite, Passive Voice
I was temperedwe were tempered
you were temperedyou were tempered
he/she/it was temperedthey were tempered
Past Continuous, Passive Voice
I was being temperedwe were being tempered
you were being temperedyou were being tempered
he/she/it was being temperedthey were being tempered
Past Perfect, Passive Voice
I had been temperedwe had been tempered
you had been temperedyou had been tempered
he/she/it had been temperedthey had been tempered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be temperedwe shall/will be tempered
you will be temperedyou will be tempered
he/she/it will be temperedthey will be tempered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been temperedwe shall/will have been tempered
you will have been temperedyou will have been tempered
he/she/it will have been temperedthey will have been tempered