about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Employees, excl. apprentices, junior executive staff, temporary staff, volunteers, cleaning and kitchen personnel, staff on maternity leave and long-term sick;
Beschäftigte ohne Auszubildende, Trainees, Aushilfen, Volontäre, Reinigungs- und Küchenpersonal, Mitarbeiterinnen im Mutterschutz und Dauerkranke;
before expiry of the time limit set under Article 49 of the Code, where the local clearance procedure referred to in Article 272 is applied in respect of transfer from temporary storage to the customs warehousing procedure,
bei Inanspruchnahme des Anschreibeverfahrens nach Artikel 272 für den Übergang aus der vorübergehenden Verwahrung in das Zollagerverfahren vor Ablauf der gemäß Artikel 49 des Zollkodex festgesetzten Frist;
For the purposes of Article 147 of the Code, the authorization referred to in Article 751 shall be issued at the request of the person exporting the temporary export goods even where he is not the person carrying out the processing operations.
Zur Durchführung des Artikels 147 Absatz 2 des Zollkodex wird die Bewilligung nach Artikel 751 auf Antrag der Person erteilt, die die Waren der vorübergehenden Ausfuhr zwar ausführt, jedoch nicht die Veredelungsvorgänge durchführen läßt.
The Commission understands by 'temporary' a few days up to one week.
Die Kommission versteht unter „zeitweilig" einen Zeitraum von einigen Tagen (bis zu einer Woche).
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
The provisional and temporary authorisations thus granted shall not give access to EU TOP SECRET information;
Die so erteilten vorläufigen und einstweiligen Ermächtigungen berechtigen nicht zum Zugang zu als "EU - STRENG GEHEIM" eingestuften Verschlusssachen;
The engagement of a temporary agent differs from the recruitment of an official, in that the Staff Regulations do not contain specific provisions governing the recruitment procedure for temporary agents.
Die Verpflichtung von Bediensteten auf Zeit unterscheidet sich von der Einstellung von Beamten insofern, als das Personalstatut keine besonderen Bestimmungen für die Einstellungverfahren für Bedienstete auf Zeit enthält.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Furthermore, Deutsche Börse Group organizes regular temporary exhibitions at its headquarters in Frankfurt, thereby offering young photographers in particular the opportunity to present their works to a wider audience.
Zudem organisiert die Gruppe Deutsche Börse regelmäßig Wechselausstellungen an ihrem Unternehmenssitz in Frankfurt und gibt damit vor allem jungen Fotokünstlern die Gelegenheit, ihre Werke einer breiten Öffentlichkeit vorzustellen.
© Deutsche Börse
© Deutsche Börse
Without prejudice to the special periods laid down in accordance with Article 141, the maximum period during which goods may remain under the temporary importation procedure shall be 24 months.
Unbeschadet der nach Artikel 141 festgesetzten besonderen Fristen beträgt die Verbleibdauer von Waren im Verfahren der vorübergehenden Verwendung vierundzwanzig Monate.
Consumer prices in the United States displayed a falling tendency from the outset of the year, prompting temporary concerns about deflation.
Die Verbraucherpreise in Amerika zeigten seit Beginn des Berichtsjahres eine fallende Tendenz, die vorübergehend Sorgen über eine Deflation aufkommen ließ.
© Talanx 2012
© Talanx 2012
In such instance, notwithstanding any sanctions applied, the individual concerned may choose either to remove the vehicle from the Member State of temporary use or to have it registered, and to pay taxes, in the normal way in that Member State.
Unbeschadet etwaiger Sanktionen kann die betreffende Person wählen, ob sie das Fahrzeug aus dem Mitgliedstaat der vorübergehenden Verwendung entfernt oder es dort zulaßt und in diesem Mitgliedstaat in der üblichen Weise Steuern entrichtet.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
The Federal Office shall define the group of persons in need of protection in detail and decide who will be granted temporary protection in Switzerland.
Das Bundesamt bezeichnet die Gruppe Schutzbedürftiger näher und entscheidet, wem in der Schweiz vorübergehender Schutz gewährt wird.
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 10.11.2011
© Swiss federal authorities, 2007
www.admin.ch 10.11.2011
The output is switched low for a temporary power failure within a range of 15ms <tipF< 100ms or for undervoltage.
Bei einer kurzzeitigen Netzunterbrechung im Zeitraum von 15 ms< tipF< 100 ms oder bei einer Unterspannung wird der Ausgang durchgeschaltet.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
However, if, during that period, the former member of the temporary staff ceases to fulfil the conditions laid down in paragraphs 1 and 2, payment of the unemployment allowance shall be suspended.
Erfuellt der ehemalige Bedienstete auf Zeit jedoch während dieses Zeitraums die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Bedingungen nicht mehr, so wird die Zahlung des Arbeitslosengeldes unterbrochen.
At the end of 1993, when the 'plenary' meetings of the cartel were apparently in temporary abeyance, the same directors (apart from representatives of Henss/Isoplus) were arguing about Logstor's non-compliance with norms.
Ende 1993 (als die „Plenartreffen" des Kartells zeitweise ausgesetzt waren), stritten sich dieselben Geschäftsführer (mit Ausnahme der Vertreter von Henss/Isoplus) über die Nichteinhaltung der Normen durch Logstor.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
One way of becoming a permanent official at the Commission (since 1988) is to pass an internal competition for appointing temporary staff as officials.
Das (seit 1988 bestehende) Aus wähl verfahren innerhalb des Organs zur Übernahme von Zeitbediensteten ins Beamtenverhältnis ist eine weitere Möglichkeit, Beamter der Kommission auf Lebenszeit zu werden.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

temporary disability
vorübergehende Arbeitsunfähigkeit
temporary result
Zwischenergebnis
temporary storage
Zwischenspeicherung
temporary storage
Abstellen
temporary storage site for nuclear waste
Atommüllzwischenlager
temporary storage site for radioactive waste
Atommüllzwischenlager
temporary help
Aushilfe
temporary employee
Aushilfskraft
temporary worker
Hilfskraft
temporary worker
Leiharbeiter
temporary replacement
Urlaubsvertretung
temporary help
Zeitarbeit
temporary worker
Zeitarbeiter
temporary employee
Zeitarbeitnehmer
temporary job
befristete Beschäftigung

Word forms

temporary

noun
SingularPlural
Common casetemporarytemporaries
Possessive casetemporary'stemporaries'