about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

in their title the word "Regulation", followed by a serial number, the date of their adoption and an indication of their subject matter;
in der Überschrift die Bezeichnung ,Verordnung', eine Ordnungsnummer, den Zeitpunkt der Annahme und die Bezeichnung des Gegenstands;
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
For example, the phrase "to win a title" does not have a separate entry; therefore, ABBYY Lingvo will find the translation variants in the entries text:
Beispielsweise existiert für die Phrase "to win a title" kein eigener Eintrag, daher sucht ABBYY Lingvo im Text von Einträgen nach der Übersetzung:
ABBYY Lingvo x3 Mobile HilfeABBYY Lingvo x3 Mobile Help
BYY Lingvo x3 Mobile Help
ABBYY Lingvo x3 Mobile Hel
© 2008 ABBYY
BYY Lingvo x3 Mobile Hilfe
ABBYY Lingvo x3 Mobile Hilf
© 2008 ABBYY
the existence and carrying amounts of biological assets whose title is restricted, and the carrying amounts of biological assets pledged as security for liabilities;
die Existenz und die Buchwerte biologischer Vermögenswerte, mit denen ein beschränktes Eigentumsrecht verbunden ist, und die Buchwerte biologischer Vermögenswerte, die als Sicherheit für Verbindlichkeiten begeben sind;
the title of Section I shall be replaced by the following:
Die Überschrift des Abschnitts I erhält folgende Fassung:
In title V (Provisions concerning presentation), part A (Uniformity), the second subparagraph is replaced by the following text:
In Titel V (Bestimmungen betreffend die Aufmachung) Teil A (Gleichmäßigkeit) erhält Absatz 2 folgende Fassung:
You, Theodore, well know that the Mass for six voices, which Palestrina at that time—I think it was in 1555— composed, in order that the angry Pontiff might hear real music, became widely known by the title of ' Missa Papae Marcelli.'
Du weißt Theodor, daß die sechsstimmige Messe, die Palestrina damals (es war ja wohl im Jahr 1555?) komponierte um dem erzürnten Papst wahre Musik hören zu lassen, unter dem Namen Missa Papae Marcelli sehr bekannt geworden ist.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
the title of the IFRS;
den Titel des Standards bzw. der Interpretation,
© 2010 Deloitte & Touche GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
© 2010 Deloitte Global Services Limited
The next title was the noteworthy one, ' Concerning Dogs, Cats, and other irrational creatures,' and laid down that nobody might bring into the club any dangerous wild beast.
Hierauf folgte unmittelbar der merkwürdige Titel von Hunden, Katzen und andern unvernünftigen Kreaturen.Niemand solle, hieß es, irgendein schädliches wildes Tier in den Klub mitbringen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
These icons only copy the title, not the dynamics settings.
Bitte beachten Sie, daß man mit diesen Funktionen ausschließlich den Namen (also nicht die Einstellungen) kopieren kann.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
for this purpose the title and the scope of Directive 74/60/EEC should be amended accordingly.
Dazu sollten Titel und Geltungsbereich der Richtlinie 74/60/EWG entsprechend geändert werden.
In the 1998 budget, the title of this budget line has been changed into 'Measures in favour of the family and children' and this is significant of the importance attributed to the issues of family and children at European level.
Im Haushaltsplan 1998 wurde der Titel dieser Haushaltslinie umgeändert in „Maßnahmen zugunsten von Familien und Kindern", was die Wichtigkeit verdeutlicht, die dem Thema der Familien und der Kinder auf europäischer Ebene beigemessen wird.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
pursuit of an activity under a professional title, in so far as the use of such a title is reserved to the holders of a diploma governed by laws, regulations or administrative provisions,
die Ausübung einer beruflichen Tätigkeit in Verbindung mit der Führung eines Titels, der nur von Personen geführt werden darf, die ein Diplom besitzen, das in einschlägigen Rechts- und Verwaltungsvorschriften festgelegt ist;
The enterprise shall have title to all minerals and processed substances produced by it.
Das Unternehmen hat das Eigentumsrecht an allen von ihm erzeugten Mineralien und bearbeiteten Stoffen.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
We also earned the title Aircraft Finance Innovator of the Year 2002 for the financing of four aircraft for Scandinavian Airlines Systems.
Zudem erhielten wir den AIRCRAFT FINANCE INNOVATOR OF THE YEAR 2002 für die Finanzierung von vier Flugzeugen für Scandinavian Airlines Systems.
© WestLB AG
© WestLB AG
(name in capital letters, qualifications and title)
(Name in Großbuchstaben, Qualifikationen und Amtsbezeichnung des Gegenzeichenden
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

title page
Titelblatt
retention of title
Eigentumsvorbehalt
defect of title
Rechtsmangel
deficiency in title
Rechtsmangel
warranty of title
Rechtsmängelhaftung
predecessor in title
Rechtsvorgänger
title block
Zeichnungskopf
abstract of title
Eigentumsnachweis
hereditary title
Erbanspruch
main title
Hauptsachtitel
running title
Kolumnentitel
account group title
Kontengruppenbezeichnung
bastard title
Schmutztitel
title of a single item of a series
Stücktitel
title holder
Titelhalter

Word forms

title

verb
Basic forms
Pasttitled
Imperativetitle
Present Participle (Participle I)titling
Past Participle (Participle II)titled
Present Indefinite, Active Voice
I titlewe title
you titleyou title
he/she/it titlesthey title
Present Continuous, Active Voice
I am titlingwe are titling
you are titlingyou are titling
he/she/it is titlingthey are titling
Present Perfect, Active Voice
I have titledwe have titled
you have titledyou have titled
he/she/it has titledthey have titled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been titlingwe have been titling
you have been titlingyou have been titling
he/she/it has been titlingthey have been titling
Past Indefinite, Active Voice
I titledwe titled
you titledyou titled
he/she/it titledthey titled
Past Continuous, Active Voice
I was titlingwe were titling
you were titlingyou were titling
he/she/it was titlingthey were titling
Past Perfect, Active Voice
I had titledwe had titled
you had titledyou had titled
he/she/it had titledthey had titled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been titlingwe had been titling
you had been titlingyou had been titling
he/she/it had been titlingthey had been titling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will titlewe shall/will title
you will titleyou will title
he/she/it will titlethey will title
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be titlingwe shall/will be titling
you will be titlingyou will be titling
he/she/it will be titlingthey will be titling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have titledwe shall/will have titled
you will have titledyou will have titled
he/she/it will have titledthey will have titled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been titlingwe shall/will have been titling
you will have been titlingyou will have been titling
he/she/it will have been titlingthey will have been titling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would titlewe should/would title
you would titleyou would title
he/she/it would titlethey would title
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be titlingwe should/would be titling
you would be titlingyou would be titling
he/she/it would be titlingthey would be titling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have titledwe should/would have titled
you would have titledyou would have titled
he/she/it would have titledthey would have titled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been titlingwe should/would have been titling
you would have been titlingyou would have been titling
he/she/it would have been titlingthey would have been titling
Present Indefinite, Passive Voice
I am titledwe are titled
you are titledyou are titled
he/she/it is titledthey are titled
Present Continuous, Passive Voice
I am being titledwe are being titled
you are being titledyou are being titled
he/she/it is being titledthey are being titled
Present Perfect, Passive Voice
I have been titledwe have been titled
you have been titledyou have been titled
he/she/it has been titledthey have been titled
Past Indefinite, Passive Voice
I was titledwe were titled
you were titledyou were titled
he/she/it was titledthey were titled
Past Continuous, Passive Voice
I was being titledwe were being titled
you were being titledyou were being titled
he/she/it was being titledthey were being titled
Past Perfect, Passive Voice
I had been titledwe had been titled
you had been titledyou had been titled
he/she/it had been titledthey had been titled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be titledwe shall/will be titled
you will be titledyou will be titled
he/she/it will be titledthey will be titled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been titledwe shall/will have been titled
you will have been titledyou will have been titled
he/she/it will have been titledthey will have been titled

title

noun
SingularPlural
Common casetitletitles
Possessive casetitle'stitles'