about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

You can imagine how strange it felt to be with them again ; and you see, now, that the scene and all the circumstances are exactly those of Hummers picture.
Übrigens siehst du, daß die Gesellschaft zu der ich trat, eben diejenige ist, welche Hummel malte und zwar in dem Moment, als der Abbate eben im Begriff ist in Laurettas Fermate hineinzuschlagen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
This summary must be submitted at the latest by the 25th day of the second month after the month to be reported.
Diese Mitteilung muß spätestens am 25. Tag des zweiten Monats nach Ablauf des Berichtsmonats erfolgen.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
Per capita income does not appear to be a reliable measure for assessing individual prosperity, since as an average parameter it equalizes large differences between the very prosperous and the poor.
Das Pro- Kopf-Einkommen scheint keine verlässliche Größe zur Beurteilung des individuellen Wohlstands zu sein, da es als Durchschnittsparameter große Differenzen zwischen sehr Wohlhabenden und Annen egalisiert.
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
In offering the contracts mentioned above, the Director shall act in accordance with a transition plan, to be submitted by him beforehand to the Management Board for approval.
Bei den vorgenannten Vertragsangeboten folgt der Direktor einem Ubergangsplan, den er zuvor dem Verwaltungsrat zur Billigung unterbreitet.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
" Should any of my respected readers or listeners ever have happened to be cut by glass they will know what an exceedingly nasty thing it is, and how long it takes to get well.
Hat jemand von meinen hochverehrtesten Lesern oder Zuhörern jemals den Zufall erlebt, sich mit Glas zu schneiden, so wird er selbst wissen, wie wehe es tut, und welch schlimmes Ding es überhaupt ist, da es so langsam heilt.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Frankie unfolded the single just to be sure it wasn't a phony.
Frankie faltete den Dollarschein auseinander, um sich zu vergewissern, daß es keine Blüte war.
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
But since it is the omni-invisible, in order for you to fuck the invisible you have to stick it in yourself 'cause to be fucking nothing but the wind itself is fucking alone by yourself.
Weil er nämlich allgegenwärtig-unsichtbar ist und wenn du auf das Unsichtbare scheißen willst, mußt du auf dich selbst scheißen; denn auf nichts als den Wind scheißen heißt letztendlich nichts anderes, als auf sich selbst scheißen.
Mingus, Charles / Beneath the UnderdogMingus, Charles / Beneath The Underdog
Beneath The Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus und Nel King
© fur die deutsche Ausgabe 1980, 2002
Beneath the Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus and Nel King
the authorities of Seychelles shall communicate before the date of entry into force of the Agreement the arrangements for payment of the licence fees, and in particular the details of the bank accounts and the currencies to be used.
Die Behörden der Seychellen teilen vor Beginn des Inkrafttretens des Abkommens die Einzelheiten für die Zahlung der Lizenzgebühren mit, insbesondere die zu verwendenden Konten und Währungen.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
At first I meant it to be a surprise present for you today, but then I thought: Capricorn, you really owe that child something for bringing you what you've wanted so long, and of her own free will, too."
Zunächst wollte ich sie dir heute als Überraschung präsentieren, doch dann dachte ich mir: Capricorn, eigentlich bist du dem Mädchen etwas schuldig, wo sie dir doch ganz freiwillig gebracht hat, wonach du schon so lange suchst.«
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
In these circumstances the Commission considers the request null and void and declares the investigation to be terminated without further effect.
Unter diesen Umständen erklärt die Kommission die Untersuchung, die in der Bekanntmachung 98/C 8/04 angekündigt wurde, wegen Hinfälligkeit, als abgeschlossen.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
More than that, several départements of the newly elected French assembly had chosen such men to be their deputies.
Man ging sogar noch weiter, denn mehrere départements der neu gewählten Nationalversammlung hatten solche Männer sogar zu ihren députés oder Abgeordneten gewählt.
Hitchens, Christopher / Thomas Paine's Rights of ManHitchens, Christopher / Thomas Paine's Rights of Man
Thomas Paine's Rights of Man
Hitchens, Christopher
© Christopher Hitchens 2006
© des Zitats von Bob Dylan. Dwarf Music 1968
© der deutschsprachigen Ausgabe: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co. KG, Munchen
Thomas Paine's Rights of Man
Hitchens, Christopher
© 2006 by Christopher Hitchens
© 1968 by Dwarf Music.
If such a market price cannot / no longer be determined, the fair value has to be derived by means of generally accepted valuation methods (for example, comparison with other transactions).
Kann ein solcher Marktpreis nicht (mehr) ermittelt werden, ist der beizulegende Zeitwert anhand anerkannter Bewertungsmethoden (z.B. Vergleich mit anderen Geschäftsvorfällen) abzuleiten.
© 2010 Deloitte & Touche GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
© 2010 Deloitte Global Services Limited
That he would do anything to be rid of our father so that he could assume the chrysalis chair and the Prism Palace for himself."
Niemand von uns wusste, dass er zu allem bereit war, um Chrysalissessel und Prismapalast für sich zu beanspruchen.«
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
She could not bring her hand around to feel her shoulder, but she thought it might be bleeding, and her blouse seemed to be ripped.
Sie konnte ihre Hand nicht so um den Körper herumführen, dass sie sich an die Schulter fassen konnte, nahm jedoch an, dass sie blutete.
Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-Kinder
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
The town turned out to be an enormous distance from the airport, probably at the insistence of the taxi-drivers.
Wie sich herausstellte, war die Stadt enorm weit vom Flughafen entfernt, höchstwahrscheinlich, weil die Taxifahrer darauf bestanden hatten.
Adams, Douglas,Carwardine, Mark / Last Chance to SeeAdams, Douglas,Carwardine, Mark / Die letzten ihrer Art
Die letzten ihrer Art
Adams, Douglas,Carwardine, Mark
© Serious Productions Limited and Mark Carwardine, 1990
© der deutschen Ausgabe 1991 by Rogner & Bernhard, Hamburg
Last Chance to See
Adams, Douglas,Carwardine, Mark
© 1990 Serious Productions Ltd. and Mark Carwardine

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    to be

    translation added by Марія Задорожна
    0

Collocations

ready to be installed
einbaufertig
material to be conveyed
Fördergut
surface to be glued
Leimfläche
part to be soldered
Lötstück
material to be ground
Mahlgut
sample to be analyzed
Analysenprobe
assume to be
ansehen als
debt to be discharged at creditor's domicile
Bringschuld
freight to be prepaid
Fracht im Voraus zu zahlen
not to be able to get going in the morning
Morgenmuffel sein
not to be in form in the morning
Morgenmuffel sein
have to be in on everything
seine Pfoten überall drin haben
turn out to be
sich entpuppen als
arrange to be free
sich freimachen
pretend to be dead
sich tot stellen