about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Leading economic research institutes expect gross domestic product (GDP) to grow by 2.6% in 2007.
Führende Wirtschaftsforschungsinstitute gehen von einem Anstieg des Bruttoinlandsprodukts (BIP) in 2007 von 2,6% aus.
Earnings continued to grow in the period under review, with EBIT coming to EUR 20.8 million (previous year EUR 18.7 million) and EBITDA to EUR 31.7 million (previous year EUR 28.7 million).
In dem Berichtszeitraum setzte sich die positive Ergebnisentwicklung der letzten Jahre fort. Es wurde ein EBIT von EUR 20,8 Mio. (Vorjahr EUR 18,7 Mio.) und ein EBITDA von EUR 31,7 Mio. (Vorjahr EUR 28,7 Mio.) erzielt.
© 2011 OHB AG, Bremen
© 2011 OHB AG, Bremen
It is to be expected that the number of children and adolescents in Germany who are dependent on long-term diabetes care administered by skilled professionals will continue to grow.
Trotz sinkender Geburtenzahlen muss demnach in Deutschland weiterhin mit einer wachsenden Zahl von Kindern und Jugendlichen gerechnet werden, die auf eine qualifizierte Langzeitbehandlung ihres Diabetes angewiesen sind.
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
Climatic conditions make it very difficult to grow beet in Finland, which leads to considerable variability in production;
Die klimatischen Bedingungen erschweren in Finnland erheblich den Zuckerrübenanbau und haben starke Produktionsschwankungen zur Folge;
The Asian markets will also continue to grow strongly at around 4.6 per cent year on year, although this represents a decline on the growth rates previously seen.
Die Volkswirtschaften Asiens werden mit etwa 4,6 Prozent gegenüber Vorjahr weiterhin stark expandieren, wenn auch ebenfalls in abgeschwächter Form.
A hoard of treasure is a heap which should be left to grow undisturbed.
Es ist ein Haufen, der ungestört bleiben und wachsen soll.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
Fungal cells treated with ECALTA have incomplete or defective cell walls , making them fragile and unable to grow .
Die mit ECALTA bekämpften Pilzzellen weisen unvollständige oder defekte Zellwände auf , die brüchig werden und somit nicht mehr wachsen können .
Both the number of new clients and the volume of assets managed continued to grow.
Sowohl die Anzahl der Kundenverbindungen als auch das Volumen der betreuten Vermögenswerte stiegen weiter an.
In Li-Fraumeni cancer , where the p53 gene is defective , the p53 protein does not work properly and the cancer cells can continue to grow and divide .
Bei Li-Fraumeni-Krebs , bei dem das p53-Gen defekt ist , arbeitet das p53-Protein nicht richtig , und die Krebszellen können weiter wachsen und sich teilen .
No, no, boy! You will have to grow a little ere you can hope to pit yourself against me.
Nein, mein lieber Knabe, Ihr müßt wohl noch etwas wachsen, ehe Ihr Euch mit mir zu messen Verlangen tragen könnt.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The green in her skin seemed to grow more vibrant.
Das Grün ihrer Haut schien kraftvoller zu werden.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
When the critters started to grow in the soft flesh under there, feeding off his damn toe cheese, McCann said Julia would dig them out with her stone knives.
Wenn das Kroppzeug im weichen Fleisch des Nagelbetts heranwuchs und sich vom verdammten Fußkäse ernährte, sagte McCann, würde Julia sie mit einem Steinmesser herausschneiden.
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter
In future, electronic tickets and self-service check-in as well as Internet and SMS Push Service communications with customers and self boarding will continue to grow in importance.
Elektronische Tickets, Check- in per Automat, Internet und SMS Push Service, das Seif Boarding oder die Kommunikation mit den Kunden über diese Kanäle werden künftig noch an Bedeutung gewinnen.
We were able to grow selectively and strengthen our market position, without neglecting our high profitability standards.
Es ist uns gelungen, unter Berücksichtigung hoher Profitabilität selektiv zu wachsen und unsere Marktposition zu stärken.
© Talanx 2012
© Talanx 2012
In its "Economic Outlook" the OECD projects the gross domestic product in China to grow by 10.3 % in 2010, for example.
So geht die OECD in ihrem „Economic Outlook" davon aus, dass zum Beispiel das Bruttoinlandsprodukt in China im kommenden Jahr um 10,3 % zulegen wird.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!