Examples from texts
The Council accepted or took account of most of the amendments of the European Parliament.Der Rat hat die meisten Änderungen des Europäischen Parlaments akzeptiert bzw. berücksichtigt.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 26.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 26.05.2011
It took Meggie a little while to remember why she wasn't in bed at home.Meggie brauchte einige Zeit, bis sie sich erinnerte, warum sie nicht in ihrem Bett lag.Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / TintenherzTintenherzFunke, Cornelia© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003InkheartFunke, Cornelia© 2003 by Dressler Verlag© 2003 by The Chicken House
When they got in the car he took the wheel.Als sie einsteigen, setzt er sich ans Steuer.Mingus, Charles / Beneath the UnderdogMingus, Charles / Beneath The UnderdogBeneath The UnderdogMingus, Charles© 1971 by Charles Mingus und Nel King© fur die deutsche Ausgabe 1980, 2002Beneath the UnderdogMingus, Charles© 1971 by Charles Mingus and Nel King
All operations shall be the subject of a report to the authorities of the Contracting Party in whose territory they took place;Über jede Operation wird den Behörden der Vertragspartei, auf deren Hoheitsgebiet die Operation stattgefunden hat, Bericht erstattet;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
She took his hand, pressed it to her lips, and said:"'" Oh, my liege! would you so far honour me as to raise me to your side on this throne ?Sie ergriff seine Hand, die sie an die Lippen drückte und lispelte leise: »O Herr, wollt Ihr mich denn würdigen Euch zur Seite den fürstlichen Thron zu besteigen?Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
I assured this extraordinary fellow that, so far, I hadn't the slightest idea what he was driving at; and then he took me by the hand, and led me into his room.Ich versicherte dem sonderbaren Menschen, daß ich bis jetzt kein Wort von allem verstehe; da nahm er mich bei der Hand und führte mich in sein Zimmer.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Basil left his cardamom coffee untouched as he took charge of the private meeting. "First off, Admiral Stromo, display a complete summary of ekti stockpiles across the Spiral Arm.Basil schenkte seinem Kardamomkaffee keine Beachtung und begann: »Admiral Stromo, bitte geben Sie uns eine übersicht über die Ekti-Vorräte im Spiralarm.Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / SonnenstürmeSonnenstürmeAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenHorizon StormsAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.
He took another step, then another, and reached for the door of the shower stall.Dennoch tat er einen weiteren Schritt, dann noch einen und erreichte die Tür der Duschkabine.Bear, Greg / Blood MusicBear, Greg / BlutmusikBlutmusikBear, Greg© 1985 Greg Bear© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbHBlood MusicBear, Greg© 1985, 2002 by Greg Bear
Then Krespel ordered a halt, but hen B. took his farewell she fell down insensible in a swoon.Da befahl er einzuhalten; als nun aber B. Abschied nahm von Antonien, sank sie plötzlich mit einem lauten Schrei zusammen.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
As she rubbed it with a salve which she took out of a little box, warming it with her breath, she said: 'Who was it who gave you the blow, poor little son?Indem nun die Alte eine Salbe, die in einem kleinen Büchschen befindlich und die sie mit dem Hauch des Mundes erwärmt, daraufstrich, frug sie: »Aber wer hat dich denn so arg geschlagen, mein armes Söhnlein?Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
The lad, dressed in antique German costume, opened the dour, and took him into a spacious room, where the old man was sitting on a little stool before a large canvas, all covered with a grey ground-tint.Der Jüngling, ganz altdeutsch gekleidet, öffnete ihm die Tür und führte ihn in ein geräumiges Gemach, wo er den Alten in der Mitte auf einem kleinen Schemel vor einer großen aufgespannten grau grundierten Leinwand sitzend antraf.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Corporal Smithers took Wladek to the kitchen and left him with a fat, pink-faced cook, with the warmest face he had seen since leaving Poland. She reminded him of niania.Korporal Smithers führte Wladek in die Küche und ließ ihn in der Obhut einer beleibten Köchin zurück. Sie hatte das freundlichste rosa Gesicht, das Wladek seit langem gesehen hatte, sie erinnerte ihn an Niania.Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und AbelKain und AbelArcher, Jeffrey© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach© 1979 by Jeffrey ArcherKane And AbelArcher, Jeffrey© 1979 by Jeffrey Archer
In June 1997, the Swedish Riksdag took a decision on Sweden's energy policy, entailing changes to the country's energy supply system.Der schwedische Reichstag hat im Juni einen Beschluß über Schwedens Energiepolitik gefaßt, der eine Umstellung des Energieversorgungssystems des Landes beinhaltet.© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 25.02.2011© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 25.02.2011
Antonio was strangely moved: he took her in his arms, and carried her up the steps to the portico of the church, where he set her down on a marble bench.Antonio fühlte sich im Innersten auf seltsame Weise bewegt, er faßte die Alte und trug sie hinauf bis in das Portal der Marcuskirche, wo er sie auf eine Marmorbank, die dort befindlich, hinsetzte.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
It took a moment for this to sink in, and, when it did, Danny heard himself say, “Well, I can probably help, but . . . maybe you could be a little more specific about what you’re after.”Es dauerte ein Moment, bis Danny schließlich schaltete, und dann hörte er sich sagen: «Na ja, ich denke, ich könnte Ihnen helfen, aber . vielleicht erläutern Sie ein wenig genauer, worum es Ihnen geht.»Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte TagDer achte TagCase, John© 2002 by John Case© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004The Eighth DayCase, John© 2002 by John Case
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
took a photo
fotografierte
take over
Übernahme
profit-taking
Gewinnmitnahme
risk taking
Risikoübernahme
take away
mitnehmen
profit taking
Gewinnmitnahme
take the reading
ablesen
take up
aufheben
take into consideration
berücksichtigen
take stock
Bestand aufnehmen
take in
einlassen
take hold of
greifen
inventory taking
Inventur
take stock
Inventur machen
take aerial photographs
Luftbilder aufnehmen
Word forms
take
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | took |
Imperative | take |
Present Participle (Participle I) | taking |
Past Participle (Participle II) | taken |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I take | we take |
you take | you take |
he/she/it takes | they take |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am taking | we are taking |
you are taking | you are taking |
he/she/it is taking | they are taking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have taken | we have taken |
you have taken | you have taken |
he/she/it has taken | they have taken |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been taking | we have been taking |
you have been taking | you have been taking |
he/she/it has been taking | they have been taking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I took | we took |
you took | you took |
he/she/it took | they took |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was taking | we were taking |
you were taking | you were taking |
he/she/it was taking | they were taking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had taken | we had taken |
you had taken | you had taken |
he/she/it had taken | they had taken |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been taking | we had been taking |
you had been taking | you had been taking |
he/she/it had been taking | they had been taking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will take | we shall/will take |
you will take | you will take |
he/she/it will take | they will take |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be taking | we shall/will be taking |
you will be taking | you will be taking |
he/she/it will be taking | they will be taking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have taken | we shall/will have taken |
you will have taken | you will have taken |
he/she/it will have taken | they will have taken |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been taking | we shall/will have been taking |
you will have been taking | you will have been taking |
he/she/it will have been taking | they will have been taking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would take | we should/would take |
you would take | you would take |
he/she/it would take | they would take |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be taking | we should/would be taking |
you would be taking | you would be taking |
he/she/it would be taking | they would be taking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have taken | we should/would have taken |
you would have taken | you would have taken |
he/she/it would have taken | they would have taken |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been taking | we should/would have been taking |
you would have been taking | you would have been taking |
he/she/it would have been taking | they would have been taking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am taken | we are taken |
you are taken | you are taken |
he/she/it is taken | they are taken |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being taken | we are being taken |
you are being taken | you are being taken |
he/she/it is being taken | they are being taken |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been taken | we have been taken |
you have been taken | you have been taken |
he/she/it has been taken | they have been taken |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was taken | we were taken |
you were taken | you were taken |
he/she/it was taken | they were taken |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being taken | we were being taken |
you were being taken | you were being taken |
he/she/it was being taken | they were being taken |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been taken | we had been taken |
you had been taken | you had been taken |
he/she/it had been taken | they had been taken |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be taken | we shall/will be taken |
you will be taken | you will be taken |
he/she/it will be taken | they will be taken |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been taken | we shall/will have been taken |
you will have been taken | you will have been taken |
he/she/it will have been taken | they will have been taken |