"This," Stavinsky said, holding up the little phial in triumph, "when injected into your blood stream, will aid recovery so quickly that you may even wonder if you ever went through any pain in the first place.
»Dies hier in Ihre Blutbahn injiziert, fördert die Regeneration dermaßen, daß Sie sich fragen werden, ob Sie überhaupt jemals einen Schmerz empfunden haben.« Triumphierend hielt er die kleine Ampulle hoch.
Archer, Jeffrey / A Matter of HonourArcher, Jeffrey / Ein Mann von Ehre
We returned in triumph carefully carrying a large cardboard plate laden with delicious morsels and covered with a pristine sheet of paper, to join the adults for coffee and cake.
Im Triumphzug kamen wir zurück, sorgfältig einen großen flachen Pappteller tragend, voll beladen mit köstlichen Kuchenstücken und eingeschlagen in sauberes Papier, und setzten uns mit den Erwachsenen zu Kaffee und Kuchen hin.
Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
The spectacular celebration of Hitler's personal triumph and the 'victory' of his Movement was intended to suggest to the German people that they were witnessing a historic break with the past, the dawn of a new era.
Die grandiose Feier des persönlichen Erfolgs Hitlers und des "Sieges" seiner Bewegung sollte den Deutschen suggerieren, sie seien Zeugen eines historischen Bruches mit der Vergangenheit, des Beginns einer neuen Ära.
Kershaw, Ian / The Hitler MythKershaw, Ian / Der Hitler-Mythos
"A man just got to stick by a wife who can't stand on her own two feet five minutes at a time," she felt with the same sense of a long-stale triumph.
»Ein Mann muß bei seiner Frau bleiben, wenn sie sich keine fünf Minuten auf den eigenen Füßen halten kann.« Doch das Triumphgefühl, das sie dabei immer be-schlich, war längst schal geworden.
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm