Examples from texts
"Did I not say, my dearest friend," said Reinhold, cordially returning the embraces, " that everything would turn out gloriously for you after all ?»Hab ichs dir nicht gesagt«, sprach Reinhold, die Umarmung feurig erwidernd, »hab ich es dir nicht gesagt, mein herzlieber Freund, daß sich noch alles gar herrlich für dich fügen könnte?Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
"Ay, my lad," he said, slapping Friedrich on the shoulder, " it is a settled matter that, if you can turn out a right good master-piece, and win Rosa's good will, my son-in-law you shall be.»Ja mein Sohn«, sprach er, indem er Friedrich auf die Schulter klopfte, »ja mein Sohn, es bleibt dabei, gelingt es dir Rosas Gunst zu erwerben und fertigst du ein tüchtiges Meisterstück, so wirst du mein Eidam.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
There are plenty of performance myths floating around that turn out to be half-truths or outright lies.Über die Leistung kursieren haufenweise Geschichten, die sich als Halbwahrheiten oder schlichte Lügen erweisen.Bloch, Joshua / Effective Java Programming Language GuideBloch, Joshua / Effektiv Java programmierenEffektiv Java programmierenBloch, Joshua© 2002 by Addison-Wesley Verlag, ein Imprint der Pearson Education Deutschland GmbH© 2001 Sun Microsystems, Inc.Effective Java Programming Language GuideBloch, Joshua© 2001 Sun Microsystems, Inc.
"You never know if things will turn out well.»Da weiß man auch nicht, ob es gut ausgeht.Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / TintenherzTintenherzFunke, Cornelia© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003InkheartFunke, Cornelia© 2003 by Dressler Verlag© 2003 by The Chicken House
If Member States fail to coordinate economic policies adequately, the single currency may well turn out to be an enormous disappointment.Gelingt es den Staaten nicht, sich ausreichend zu koordinieren, besteht die große Gefahr, daß die einheitliche Währung eine tiefgehende Desillusionierung bewirkt.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 03.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 03.05.2011
"Marzell laughed heartily at this. Severin remained grave, and said, ' Let us hear all about that; it'll probably turn out to be some trick or other. Fancy a fellow with your enlightened, advanced views, turning spirit-seer !Marzell lachte laut auf, Severin blieb ernst und rief: »Erzähle nur; am Ende läufts auf eine Abgeschmacktheit hinaus, denn wie solltest du bei deiner entsetzlichen Aufklärung zum Geisterseher werden.«Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Especially when one analyses the deliveries of ships by group member yards to shipping companies linked to the group, the services provided turn out to be overvalued.Insbesondere bei einer Analyse der Lieferungen von Schiffen von Konzernwerften an mit dem Konzern verbundene Reedereien, zeigt sich eine Überbewertung der Leistungen.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 11.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 11.05.2011
Half an hour later, he was sound asleep, too tired to turn out the light on the nightstand beside the bed.Eine halbe Stunde später schlief er tief und fest, hatte vor Müdigkeit nicht einmal die Nachttischlampe ausgemacht.Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte TagDer achte TagCase, John© 2002 by John Case© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004The Eighth DayCase, John© 2002 by John Case
With which he would have left the room; but Reinhold held him fast, saying gently: 'You shall not go, because things may possibly turn out far otherwise than you suppose.Damit wollte Friedrich zur Stube hinaus, aber Reinhold hielt ihn fest, indem er sanft sprach: »Du sollst nicht von hinnen, denn ganz anders, wie du meinst, kann sich alles noch fügen.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
If he can't wield the mallet now-a-days, or the notching-tool, or the hooping-iron, or take his stroke at the grooving-bench, why he can manage to turn out hoops with the rounding-knife.Nun! - wenn er auch nicht mehr Schlägel, Kimmkeule oder Bandhake regieren, oder auf der Fügbank arbeiten kann, so ist er doch wohl noch des Degsels mächtig, oder schabt mir mit dem Krummesser die Bände aus.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
It will turn out splendidly."So wird es ganz wunderbar.«Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / TintenherzTintenherzFunke, Cornelia© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003InkheartFunke, Cornelia© 2003 by Dressler Verlag© 2003 by The Chicken House
"Well, then, Loredan, I'm sure you've known all along how this story ought to turn out!»Nun, Loredan, sicher weißt du längst, wie diese Geschichte ausgehen soll!Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / TintentodTintentodFunke, Cornelia© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, HamburgInkdeathFunke, Cornelia©2007 by Dressler Verlag©2008 by Anthea Bell
Tell us, lad, how you have managed to turn out such a terrific swell ?Nein sage, Junge! wie bist du zu dieser enormen, dir ganz fremden Eleganz gekommen?Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Now and then one of his creations would die after taking only a few breaths, or would turn out vicious (the Chunk often had bandaged hands), but that didn't bother Orpheus.Ab und zu starb, was er schuf, nach wenigen Atemzügen oder stellte sich als allzu bissig heraus (der Fleischberg hatte recht oft bandagierte Hände), aber Orpheus störte das nicht.Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / TintentodTintentodFunke, Cornelia© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, HamburgInkdeathFunke, Cornelia©2007 by Dressler Verlag©2008 by Anthea Bell
However, this decision would ultimately turn out to be wrong, as the nominal wages of employees due to lower inflation may increase by less than that assumed by the firm.Diese Entscheidung würde sich letztlich jedoch als falsch erweisen, da die Nominallöhne der Beschäftigten aufgrund der geringeren Inflation möglicherweise weniger steigen, als die Firma angenommen hatte.© European Central Bank, Frankfurt am Main, Germany© Europäische Zentralbank, Frankfurt am Main, Deutschland
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
turn out the lights
Lampen ausschalten
turn out to be
sich entpuppen als
turn out badly
mißraten