about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

change in the provision for unearned premiums, reinsurers' share (+/)
Veränderung des Anteils der Rückversicherer an den Brutto-Beitragsüberträgen (+ oder)
In the case of property/casualty primary insurance and non-life reinsurance, acquisition costs are normally deferred pro rata for the unearned portion of the premiums.
Für die Schaden/Unfall-Erstversicherung und die Schaden-Rückversicherung werden Abschlusskosten in der Regel anteilig für den unverdienten Teil der Prämien abgegrenzt.
© Talanx 2012
© Talanx 2012
The deferred liability items of DM283.2m mainly reflect unearned interest and service charges on credits which were granted under personal loan schemes and relate to future years.
Die passiven Rechnungsabgrenzungsposten in Höhe von 283,2 Mio DM enthalten überwiegend Zinsen und Bearbeitungsgebühren im Programmkreditgeschäft, die künftigen Jahren zuzurechnen sind.
In connection with grants of the options of the second tranche of the 1997 plan, the Company has recognized unearned deferred compensation expense of DM 1,659 in accordance with APB No. 25.
Im Zusammenhang mit der Gewährung von Optionen der zweiten Tranche des Plans aus dem Jahre 1997 hat die Gesellschaft gemäß APB No. 25 Abgrenzungsposten für hinausgeschobene Vergütungen in Höhe von DM 1.659 ausgewiesen.
© Beta Systems Software AG 2012
© Beta Systems Software AG 2012
The deferred liability items of DM303.5m mainly reflect unearned interest and service charges on credits which were granted under personal loan schemes and relate to future years.
Die passiven Rechnungsabgrenzungsposten in Höhe von 303,5 Mio DM enthalten überwiegend Zinsen und Bearbeitungsgebühren im Programmkreditgeschäft, die künftigen Jahren zuzurechnen sind.
In non-life insurance the amount of any deferred acquisition costs shall be established on a basis compatible with that used for unearned premiums.
Im Allgemeinen Versicherungsgeschäft sind die abgegrenzten Abschlußaufwendungen auf einer Bemessungsgrundlage zu ermitteln, die mit der für die Beitragsüberträge vorgesehenen Bemessung vereinbar ist.
unearned finance income;
noch nicht realisierter Finanzertrag;

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!