about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

This requires a high degree of specialist expertise that general practitioners—who, as the article mentions, are integral to the interdisciplinary treatment approach—are usually unfamiliar with; something that many affected patients have reported.
Auch dies verlangt eine hohe fachliche Expertise. Der in der Arbeit zitierte Hausarzt ist hiermit in der Regel wenig vertraut, wie betroffene Patienten nahezu regelmäßig berichten.
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
His face felt stiff, unfamiliar.
Sein Gesicht fühlte sich steif an, unvertraut.
Bear, Greg / Blood MusicBear, Greg / Blutmusik
Blutmusik
Bear, Greg
© 1985 Greg Bear
© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Blood Music
Bear, Greg
© 1985, 2002 by Greg Bear
She smelled a tart infusion of mango and cinnamon; the unfamiliar taste was delicious, though she couldn't imagine why he thought it was her "favorite."
Sie nahm den herben Geruch von Mango und Zimt wahr. Sarein empfand den unvertrauten Geschmack als sehr angenehm, doch es blieb ihr ein Rätsel, warum Basil glaubte, sie hätte eine besondere Vorliebe für diesen Tee.
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
"Welcome, my dear, dear friends," Ashley spouted in his familiar accent but with an unfamiliar, less modulated voice.
»Herzlich willkommen, meine lieben, lieben Freunde«, salbaderte Ashley. Sein Akzent klang vertraut, seine sehr eintönige Stimme jedoch nicht.
Cook, Robin / SeizureCook, Robin / Die Operation
Die Operation
Cook, Robin
© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Seizure
Cook, Robin
© 2003 by Robin Cook
A virus entering a new and unfamiliar host might take up and incorporate useful genes found within the host cell, but it's not easy.
Es kann vorkommen, dass ein Virus, das in eine neue, unbekannte Wirtszelle eindringt, nützliche Gene, die es dort vorfindet, aufnimmt und sich einverleibt. Aber das ist ein komplizierter Prozess.
Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-Kinder
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
This way of thinking and working is unfamiliar to many doctors, because, as sexual medicine remains untaught in a majority of undergraduate medical courses in Germany and elsewhere, it has never been learned. It is however teachable and leamable.
Dies ist eine für viele Mediziner ungewohnte, da nicht erlernte aber erlernbare Denk- und Arbeitsweise, weil sexualmedizinische Inhalte bereits im Medizinstudium nur an wenigen Universitäten in Deutschland vermittelt werden.
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
Most of the surnames scrolling before her, phonetically rendered, were unfamiliar.
Die meisten Nachnamen, die mit phonetischer Wiedergabe vor ihr abgespult wurden, waren ihr unbekannt.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
More than occasionally, programs are done "on location," in exotic locales with attractive and unfamiliar vistas.
Nicht selten werden die Sendungen »vor Ort« aufgenommen, an exotischen Plätzen mit attraktiven, ungewohnten Ausblicken.
Postman, Neil / Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil / Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungsindustrie
Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungsindustrie
Postman, Neil
© by Neil Postman, 1985
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main 1985
Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show Business
Postman, Neil
© Neil Postman, 1985
Besides, if you are unfamiliar with the tooth-fairy myth current among young Earthchildren, he insisted on having them back for financial reasons.
Vielleicht sind Sie ja mit dem unter terrestrischen Kindern stark verbreiteten Brauch der Zahnfee nicht ganz vertraut, aber natürlich bestand der Junge schon rein aus finanziellen Gründen darauf, sie zurückzuerhalten.«
White, James / Final DiagnosisWhite, James / Die letzte Diagnose
Die letzte Diagnose
White, James
© 1999 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Final Diagnosis
White, James
© 1997 by James White

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!