about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The grandmothers, unlike Anne, concealed their grief from William until he finally reproached them for it.
Anders als Anne verbargen die Großmütter ihren Kummer vor dem Kind, bis William ihnen schließlich Vorwürfe machte.
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
The superficial techniques, unlike LASIK, are used exclusively to correct hyperopia.
Die Oberflächenverfahren finden, im Gegensatz zur LASIK, ausschließlich zur Korrektur der Hyperopie Anwendung.
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
Of course, they are not afraid of open debate because, unlike BMW, they are not responsible for the product they sell.
Natürlich hat das Unternehmen keine Angst vor offen geführten Diskussionen, weil es im Gegensatz zu BMW nicht für die Produkte verantwortlich ist, die es verkauft.
Adams, Douglas / The Salmon of DoubtAdams, Douglas / Lachs im Zweifel
Lachs im Zweifel
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
The Salmon of Doubt
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 1998, 2002 by Matt Newsome
© 1995 by Serious Productions Ltd.
"The King keeps his promises, unlike some I could name.
»Der König hält seine Versprechen - im Gegensatz zu manchen anderen, die ich nennen könnte.
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
The current boom, unlike the many booms that preceded catastrophic collapses in the past (even in our country), is built on sound fundamentals, structural reforms, technological innovation, and good policy.
Anders als früher beruht der gegenwärtige Boom auf soliden Fundamental daten, strukturellen Reformen, technologischen Innovationen und guter Politik.
© UBS 1998-2011
© UBS 1998-2011
You sweat unlike me - so that you can control your heat loss efficiently in the open sunlight.
Ihr schwitzt - im Gegensatz zu mir -, wodurch ihr in der Lage seid, die Wärmeabfuhr unter der Sonne effizient zu kontrollieren.
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter
What struck him about it was the look of the books that it held—for the most part, they were bright and new, unlike those on the other shelves.
Aufgefallen waren ihm die Bücher, die dort standen - sie sahen überwiegend hell und neu aus, anders als die auf den anderen Regalen.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
In Germany, unlike some other European countries, this procedure is not yet established.
In Deutschland ist dieses Vorgehen im Gegensatz zu anderen europäischen Ländern noch nicht etabliert.
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
He seemed careless of the noise he made and the trail he left behind - again unlike most Hams, who took care to pass silently through the dangerous twilight of the forest.
Er schien sich nicht um den Lärm, den er verursachte, zu kümmern - auch nicht um die Spur, die er hinterließ. Dieses Verhalten war ebenfalls untypisch für die Hams, denn die schlichen lautlos durchs Dämmerlicht des gefährlichen Walds.
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter
And there were features unlike anything on the Moon: zones of crumpling, ridges and folds and cracks like the wrinkled skin of a dried tomato, as if the planet had shrunk after its formation.
Und es gab Merkmale, die dem Mond fehlten: Zonen der Auffaltung, Grate, Risse und Spalten wie die verschrumpelte Haut einer Tomate; als ob der Planet nach der Entstehung geschrumpft wäre.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
I stood there in front of it, not knowing what to make of it. It was unlike anything else I had seen on our trip.
Ich stand verloren davor. Es stand in keiner Beziehung zu dem, was ich auf unserer Reise gesehen hatte.
Nooteboom, Cees / Lost ParadiseNooteboom, Cees / Paradies verloren
Paradies verloren
Nooteboom, Cees
© Cees Nooteboom 2004
© der deutschen Ausgabe Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 2005
Lost Paradise
Nooteboom, Cees
© Cees Nooteboom 2004
© Susan Massotty 2007
He had won his position not only by strength in his prime, but also by level-headedness and a certain self-contained detachment, quite unlike the impulsive behavior of most rabbits.
Er hatte seine Stellung nicht nur aufgrund seiner Stärke in der Blüte seiner Jahre erworben, sondern auch durch Nüchternheit und eine gewisse unabhängige Unvoreingenommenheit, die ganz anders als das impulsive Verhalten der meisten Kaninchen war.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
So far as human evolution is concerned it is the 'freedom to be odd and unlike one's neighbour'--'to disagree with the majority, and go one's own way'.
In der menschlichen Evolution ist dieser Hauptantrieb die "Freiheit, anders zu sein als die anderen", "mit der Mehrheit nicht übereinzustimmen und seine eigenen Wege zu gehen" .
Popper, Karl Raimund / The Poverty of HistoricismPopper, Karl Raimund / Das Elend des Historizismus
Das Elend des Historizismus
Popper, Karl Raimund
© Karl R. Popper 1960/1987
© fur diese Ausgabe: Mohr Siebeck in Tubingen 2003.
The Poverty of Historicism
Popper, Karl Raimund
© 1957, 1960, 1961 Karl Popper
© 2002 The Estate of Karl Popper
Anonymous classes are unlike anything else in the Java programming language.
Anonyme Klassen gleichen keinem anderen Element der Programmiersprache Java.
Bloch, Joshua / Effective Java Programming Language GuideBloch, Joshua / Effektiv Java programmieren
Effektiv Java programmieren
Bloch, Joshua
© 2002 by Addison-Wesley Verlag, ein Imprint der Pearson Education Deutschland GmbH
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
Effective Java Programming Language Guide
Bloch, Joshua
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
During the final competitions, unlike at other FIFA competitions, the IOC Olympic Charter shall form the basis for the acceptance of the equipment of the Participating Member Associations.
Im Gegensatz zu den übrigen FIFA-Wettbewerben erfolgt die Genehmigung der Ausrüstung der teilnehmenden Mitgliedsverbände bei der Endrunde auf der Grundlage der Olympischen Charta des IOC.
© 1994 - 2011 FIFA.
© 1994 - 2011 FIFA.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

filler metal of unlike kind
artfremder Zusatzwerkstoff