Examples from texts
Earnings performance unsatisfactoryErtragslage unbefriedigendhttps://www.commerzbank.de 3/1/2012https://www.commerzbank.de 3/1/2012
applying these standards should tend to keep products of unsatisfactory quality off the market and facilitate commerce based on fair competition, thus helping to improve the profitability of production;Zur Verbesserung der Rentabilität der Erzeugung sollten durch Anwendung dieser Normen Erzeugnisse von unzureichender Qualität vom Markt ferngehalten und die Handelsbeziehungen auf der Grundlage eines lauteren Wettbewerbs erleichtert werden.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Current scientific knowledge on chlamydial zoonoses is unsatisfactory, essentially for the following reasons:Die gegenwärtige unbefriedigende Forschungssituation in Bezug auf chlamydiale Zoonosen ist im Wesentlichen den folgenden Umständen zuzuschreiben:© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbHhttp://aerzteblatt.de 11/19/2011© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbHhttp://aerzteblatt.de 11/19/2011
Considering that the slight improvement in unemployment totals was mainly driven by the ongoing favorable German labor market, developments in Europe as a whole were unsatisfactory.Wenn man berücksichtigt, dass leichte Verbesserungen der Erwerbslosenzahl in erster Linie vom weiterhin freundlichen Arbeitsmarkt in Deutschland getragen wurden, ist die gesamteuropäische Entwicklung unbefriedigend.© HORNBACH HOLDING AG 2012http://www.hornbach-holding.de/ 6/1/2012© HORNBACH HOLDING AG 2012http://www.hornbach-holding.de/ 6/1/2012
The descriptions and definitions of olive oils and olive-pomace oils are in certain cases unsatisfactory and could lead to confusion among both consumers and operators.Die Bezeichnungen und Definitionen von Oliven- und Oliventresteröl sind teilweise unbefriedigend und können Verbraucher und Marktteilnehmer gleichermaßen irreführen.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Consequently, the success of the treatment is often unsatisfactory.In der Konsequenz führt dies häufig zu einem unbefriedigenden Therapieerfolg.© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 09.11.2011© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 09.11.2011
whereas the nomination procedure used on 2-3 May 1998 has proved highly unsatisfactory, especially in view of the requirement for unanimity,in der Erwägung, daß das am 2./3. Mai 1998 angewandte Ernennungsverfahren, insbesondere im Hinblick auf das Erfordernis der Einstimmigkeit, höchst unbefriedigend ist,© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 11.03.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 11.03.2011
While our second quarter results were clearly unsatisfactory, they show significant progress towards returning to profitability and restoring client trust.Die Ergebnisse des zweiten Quartals sind zwar klar unbefriedigend, zeigen aber auch erhebliche Fortschritte auf unserem Weg, in die Gewinnzone zurückzukehren und das Vertrauen unserer Kunden wiederherzustellen.© UBS 1998-2011http://www.ubs.com/ 4/30/2012© UBS 1998-2011http://www.ubs.com/ 4/30/2012
The supply of medical items is still unsatisfactory, mostly due to the distribution system.Die noch immer unzureichende Versorgung mit medizinischem Hilfsmaterial ist größtenteils auf das schlechte Verteilungssystem zurückzuführen.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 02.03.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 02.03.2011
more than two tests at each of the test temperatures have given an unsatisfactory result, a further series of tests carried out on a new set of test pieces gives satisfactory results.mehr als zwei Prüfungen haben bei jeder Prüftemperatur ein negatives Ergebnis erbracht, jedoch hat eine Wiederholungsprüfung an einem neuen Satz von Prüfmustern zufriedenstellende Ergebnisse erbracht.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
The Commission is responsible for allowing this unsatisfactory situation to continue over such an extended period.Die Kommission ist dafür verantwortlich, daß diese unzulängliche Lage derart lange bestehen blieb.© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 12.02.2011© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 12.02.2011
One consequence of the current unsatisfactory therapeutic situation is the increasing popularity of treatments from the realm of complementary medicine, e.g., acupuncture.Eine Konsequenz der unbefriedigenden therapeutischen Situation ist die zunehmende Popularität komplementärmedizinischer Behandlungsmethoden wie zum Beispiel der Akupunktur.© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 1/13/2012© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 1/13/2012
Business in the Services segment was unsatisfactory in 2003.Das Segment Dienstleistungen schaut auf ein unbefriedigendes Jahr 2003 zurück.© WestLB AGhttp://www.westlb.de/ 4/28/2012© WestLB AGhttp://www.westlb.de/ 4/28/2012
the result is considered unsatisfactory if the number of bacteria in one or more samples is M or more; anddas Ergebnis gilt als nicht zufrieden stellend, wenn die Keimzahl in einer oder mehreren Proben größer oder gleich M ist, undhttp://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
In cases where unsatisfactory results are found during one of these inspections, the competent authority shall ensure that all necessary steps are taken to restore conformity of production as rapidly as possible.Kommt es bei einer dieser Inspektionen zu negativen Ergebnissen, sorgt die zuständige Behörde dafür, daß die erforderlichen Maßnahmen ergriffen werden, damit die Übereinstimmung der Produktion so schnell wie möglich wieder herbeigeführt wird.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!