Examples from texts
Sampling time can be shortened by switching the unused channel to "disable".Die Abtastzeit läßt sich durch Abschalten nicht benötigter Kanäle verkürzen.©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.http://www.mitsubishi-automation.com/ 3/30/2012©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.http://www.mitsubishi-automation.com/ 3/30/2012
The enterprise expects that it will pay an additional 12 days of sick pay as a result of the unused entitlement that has accumulated at 31 December 20X1 (one and a half days each, for eight employees).Das Unternehmen erwartet, dass es auf Grund der zum 31. Dezember 20X1 ungenutzten angesammelten Ansprüche für zusätzliche 12 Krankentage zahlen wird (das entspricht je eineinhalb Tagen für acht Arbeitnehmer).http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Appropriations which are unused, but justified by work, will at the end of the financial year be treated as revenue from services to third parties within the meaning of Article 96 (4) of the Financial Regulation.Nicht verwendete Mittel, deren Verwendung jedoch durch Arbeiten gerechtfertigt ist, werden am Ende des Haushaltsjahres Einnahmen aus Dienstleistungen für Dritte im Sinne von Artikel 96 Absatz 4 der Haushaltsordnung gleichgestellt.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 26.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 26.04.2011
I saw a recent news expose, hidden camera and all, where the anchor was shocked . . . shocked to see unused bread returned to the kitchen and then sent right back onto the floor.Ich habe kürzlich einen Fernsehbericht gesehen, versteckte Kamera und die ganze Chose, und der Sprecher gab sich schockiert... schokkiert, als er sah, wie unbenutztes Brot in die Küche zurückkommt und sofort wieder rausgeschickt wird.Bourdain, Anthony / Kitchen ConfidentialBourdain, Anthony / Geständnisse eines KüchenchefsGeständnisse eines KüchenchefsBourdain, Anthony© 2000 by Anthony Bourdain© der deutschsprachigen Ausgabe by Karl Blessing Verlag GmbH München 2001Kitchen ConfidentialBourdain, Anthony© 2000, 2007 by Anthony Bourdain
Any unused product or waste material should be disposed of in accordance with local requirements.Nicht verwendeter Impfstoff oder Abfallmaterial ist entsprechend der nationalen Anforderungen zu entsorgen.
Any unused product or waste material should be disposed of in accordance with local requirements .Nicht verwendetes Arzneimittel oder Abfallmaterial ist entsprechend den nationalen Anforderungen zu entsorgen© OPUS 2010
Each month, following the expiry of the term of validity of export licences, Member States shall notify the Commission of the quantities covered by and the refunds relating to unused export licences.Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission nach Ablauf der Gültigkeitsdauer der Ausfuhrlizenz die auf die nicht verwendeten Lizenzen entfallenden Mengen und deren entsprechende Erstattungsbeträge mit.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 08.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 08.04.2011
Change the node address to an unused address and reset the terminal.Ändern Sie die Knotenadresse zu einer unbenutzten Adresse und stellen Sie das Terminal zurück.© 2012 Rockwell Automation, Inc.© 1999 Rockwell International© 1997 Rockwell Automation© 2012 Rockwell Automation, Inc.
Any unused liquid remaining at the end of an examination must be discarded .Jede nach der Untersuchung noch verbleibende Lösung ist zu entsorgen .© OPUS 2010
However, the existence of unused tax losses is strong evidence that future taxable profit may not be available.Allerdings spricht das Vorhandensein noch nicht genutzter steuerlicher Verluste deutlich dafür, dass zukünftiges zu versteuerndes Ergebnis möglicherweise nicht zur Verfügung stehen wird.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Detailed rules for the application of this Article, including provisions on redistribution of unallocated or unused exportable quantities, shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 22.Die Durchführungsbestimmungen zu diesem Artikel, einschließlich der Bestimmungen über die Neuverteilung nicht zugeteilter oder nicht in Anspruch genommener Ausfuhrmengen, werden nach dem Verfahren des Artikels 22 erlassen.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Do not store any unused portion of the infusion solution for reuse .Verbliebene Restmengen der Infusionslösung nicht zur weiteren Verwendung aufheben .© OPUS 2010
This reallocation shall be made for an importation of bananas under the quota for which the original, fully or partially unused licence was issued.Diese Neuzuteilung erfolgt für die Einfuhr von Bananen im Rahmen des Zollkontingents, für das die ganz oder teilweise nicht verwendete ursprüngliche Lizenz erteilt wurde.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
unused or partly used surveillance documents may be renewed for an equal period.kann die Geltungsdauer eines nicht oder nur teilweise genutzten Überwachungsdokuments um den gleichen Zeitraum verlängert werden.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
However, taking a closer look, one is confronted with a number of questions concerning the conception, method, results, contra- dictions and opposing statements, as well as (unused) sources and evidence.Schaut man genauer hin, ergibt sich aber eine Reihe von Fragen zu Konzeption, Methode, Ergebnissen, Ungereimtheiten, widersprüchlichen Aussagen und zu den (nicht) verwendeten Quellen und Belegen.©2011 Lischka.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
margin of unused resources
Spanne ungenutzter Ressourcen