about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

"And in the face of all this, at this precise moment, you expect me to humiliate the Soviet Union by ordering a raid on their First Secretary's villa?
Und trotz all dieser Entwicklungen soll ich genau in diesem Augenblick die Sowjetunion demütigen, indem ich die Villa des Ersten Sekretärs ihrer hiesigen Botschaft durchsuchen lasse?
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
Back at the villa, he found Barzan sitting at a long wooden table in the courtyard, reading a newspaper.
Als er zurück zur Villa kam, saß Barzan im Hof an einem langen Holztisch und las Zeitung.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
Across the city, Major Zayeed finished his search of the second villa at four o'clock, just as Gidi Barzilai and Michel Levy were rising from their table in Paris.
Jenseits der Großstadt beendete Major Sa'id die Durchsuchung der zweiten Villa kurz vor sechzehn Uhr, als Gidi Barzilai und Michel Levy in Paris eben von ihrem Tisch aufstanden.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
He led Martin toward the steps leading to the main door of the villa.
Er führte Martin zu der Treppe zum Haupteingang der Villa.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
Josef Garbáty-Rosenthal himself died the same year in Berlin.The villa on Berliner Straße 126/127 that Garbáty had resided in since 1901 was also aryanized.
Josef Garbáty-Rosenthal starb im selben Jahr in Berlin. Die Villa in der Berliner Straße 126/127, in der Garbáty seit 1901 wohnte, wurde ebenfalls »arisiert«.
You remember that the war brought the rough, fierce Nenolo to his end, at sea. Francesca, in her sorrow, immured herself in a convent at Rome, and I brought up little Annunziata in deep retirement at my villa at Treviso.
Du weißt, daß den wilden barschen Nenolo der Krieg ins Meer verlockte. Franzeska voller Gram und Schmerz begrub sich in ein römisches Kloster, so ließ ich die kleine Annunziata erziehen in tiefer Einsamkeit auf meiner Villa in Treviso.«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
He turned the corner, out of sight of the villa, and saw the first parked car.
Als er außer Sichtweite der Villa um eine Ecke bog, sah er den ersten geparkten Wagen.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
The entire afternoon of Mike Martin's first day at the villa was spent in explaining to him the discovery by the Anglo-American Allies of the existence of the renegade in Baghdad who had been code-named Jericho.
Der Nachmittag von Mike Martins erstem Tag in der SIS-Villa diente nur seiner Information über die Vorgeschichte der Entdeckung der Anglo-Amerikaner, daß in Bagdad ein Verräter existierte, der den Decknamen Jericho erhalten hatte.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
Climbing the stairs to his hotel room, Danny turned on the fan, kicked off his shoes, and dropped into bed, exhausted by the heat and discouraged by his visit to the villa.
Als Danny wieder in seinem Hotelzimmer war, schaltete er den Ventilator an, streifte die Schuhe ab und ließ sich aufs Bett fallen, erschöpft von der Hitze und entmutigt von seinem Besuch in der Villa.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
Nine villa-like semidetached houses resembling English country manors are grouped around a tree-filled park plaza.
Die um einen parkartigen Platz mit altem Baumbestand gruppierten neun villenartigen Doppelhäuser sind dem englischen Landhausstil nach empfunden.
The visit to the villa had been a washout, and now . . . if Remy Barzan was in Uzelyurt, it was a bigger secret than the Manhattan Project.
Sein Besuch in der Villa war ein Reinfall gewesen, und jetzt . falls Remy Barzan in Uzelyurt war, dann wurde er gehütet wie ein Staatsgeheimnis.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
“I—” Headlights swung round a hill in the distance, coming from the direction of the villa. “It’s okay to get in the truck?”
«Ich -» Scheinwerfer kamen in der Ferne um eine Biegung, aus Richtung der Villa. «Darf ich einsteigen?»
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
In Riyadh, Chip Barber was stomping around the main sitting room of the villa with a print-out in his hand, swearing in a manner he had not done since leaving the Marines thirty years earlier.
In Riad tobte Chip Barber mit einem Computerausdruck in der Hand durch den Salon der Villa und fluchte gotteslästerlicher als jemals in den dreißig Jahren seit seiner Entlassung aus der Marineinfanterie.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
Environmental improvements at the Viveros de la Villa waste-water treatment plant
Verbesserung der Umweltbedingungen in der Kläranlage von Viveros de la Villa
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
The winner of the 1585 quiz in the last issue was Susanne Steinbach from the Kreissparkasse in Cologne, Germany. She won a two-night stay for two people in the exclusive hotel Villa Kennedy in Frankfurt.
Den in Heft 4/06 verlosten zweitägigen Aufenthalt für zwei Personen im Nobelhotel Villa Kennedy in Frankfurt am Main hat Susanne Steinbach von der Kreissparkasse Köln gewonnen.
© Deutsche Börse
© Deutsche Börse

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

art nouveau villa
Jugendstilvilla

Word forms

villa

noun
SingularPlural
Common casevillavillas
Possessive casevilla'svillas'