about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

It shall likewise, as far as practicable, comply with requests from the flag State for investigation of such a violation, irrespective of where the violation occurred.
Ebenso entspricht der Staat nach Möglichkeit dem Ersuchen des Flaggenstaats, einen solchen Verstoß unabhängig davon zu untersuchen, wo er erfolgte.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Another factor determining the amount of the fine is, pursuant to Article 15(2) of Regulation No 17, the duration of the violation.
Ein anderer die Höhe des Bußgelds bestimmender Faktor ist nach Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung Nr. 17 die Dauer des Verstoßes.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
For the purpose of this Article, unlawful introduction means any introduction in violation of the provisions of Articles 38 to 41 and the second indent of Article 177.
Im Sinne dieses Artikels ist vorschriftswidriges Verbringen jedes Verbringen unter Nichtbeachtung der Artikel 38 bis 41 und 177 zweiter Gedankenstrich.
Any aid granted is therefore granted in violation of Community law, as the requirements of Article 93(3) of the Treaty have not been complied with.
Folglich ist die Beihilfe aus gemeinschaftsrechtlicher Sicht ab ihrer Gewährung rechtswidrig, da Artikel 93 Absatz 3 EG-Ver- trag nicht eingehalten wurde.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Does the Commission not think that the attitude of the City of Rome is in flagrant violation of the European legislation on environmental impact assessment?
Teilt die Kommission die Auffassung, daß die Haltung der Stadtverwaltung Rom eine offensichtliche Verletzung der europäischen Rechtsvorschriften im Bereich der Umweltverträglichkeitsprüfung darstellt?
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
Subject: Implementation of the European Parliament's resolution on the violation of the rights of the indigenous peoples and the logging of tropical forests on Yamdena Island in Indonesia
Betrifft: Ausführung der Entschließung des Europäischen Parlaments zur Verletzung der Rechte der autochthonen Bevölkerung und der Ausbeutung der Tropenwälder auf der Insel Yamdena (Indonesien)
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
violation of the essential elements of the Agreement set out in Article 1.
der Verstoß gegen die in Artikel 1 niedergelegten wesentlichen Bestandteile des Abkommens.
Unless account is taken of the environmental dimension in trade and investment, the door will remain open to possible dumping in violation of fair competition.
Im Rahmen von Handel und Investitionen muß auch Umweltaspekten Rechnung getragen werden, da andernfalls Dumpingpraktiken, die einem lauteren Wettbewerb zuwiderlaufen, Tür und Tor geöffnet wären.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
If satisfied that sufficient evidence is available to enable proceedings to be brought in respect of the alleged violation, flag States shall without delay institute such proceedings in accordance with their laws.
Sind die Flaggenstaaten überzeugt, daß genügend Beweise für die Einleitung eines Verfahrens wegen des angeblichen Verstoßes vorliegen, so leiten sie unverzüglich ein solches Verfahren in Übereinstimmung mit ihren Gesetzen ein.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
'contravention', shall mean any violation of the customs legislation as well as any attempted violation of such legislation.
„Zuwiderhandlungen" alle Verletzungen oder versuchten Verletzungen des Zollrechts.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
If there is any suspicion of a violation, they have the right to detain the goods.
Bei Verdacht auf eine Widerhandlung sind sie berechtigt, die Ware zurückzuhalten.
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 02.09.2011
© Swiss federal authorities, 2007
www.admin.ch 02.09.2011
Reiterates its condemnation of the reference to religion on identity cards, since this is a violation of the private lives of individuals and may result in discrimination;
verurteilt erneut die Angabe der Religionszugehörigkeit auf dem Personalausweis, da eine solche Angabe die Privatsphäre des einzelnen einschrankt und zu Diskriminierung führen kann;
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
Furthermore, the Commision would draw the Honourable Member's attention to the fact that the Treaty of Amsterdam has not yet entered into force, which means that the question of a possible violation does not arise.
Außerdem möchte die Kommission die Frau Abgeordnete darauf aufmerksam machen, daß der Vertrag von Amsterdam noch nicht in Kraft getreten ist, so daß sich die Frage einer etwaigen Verletzung dieses Vertrags im vorliegenden Fall nicht stellt.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
On 10 August, Düsseldorf's Department of Public Prosecution began investigating managers of the bank on suspicion of criminal disloyalty and violation of the German Public Limited Companies Act (Aktiengesetz).
Am 10. August 2007 hat die Staatsanwaltschaft Düsseldorf Ermittlungen wegen des Verdachts der Untreue und des Verstoßes gegen das Aktiengesetz gegen Verantwortliche der Bank aufgenommen.
© IKB 2004-2012
© IKB 2004-2012
Resolution on violation of freedom of expression in the Federal Republic of Yugoslavia
Entschließung zur Verletzung des Rechts auf freie Meinungsäußerung in der Bundesrepublik Jugoslawien
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

violation of human rights
Menschenrechtsverletzung
statutory violation
Rechtsverstoß
violation of graves
Störung der Totenruhe
currency violation
Devisenvergehen
tax violation
Steuervergehen
access violation
Zugriffsfehler
alcohol violation
Alkoholdelikt
border violation
Grenzverletzung
positive violation of contractual duty
positive Forderungsverletzung
violation of a provision
Verletzung einer Vorschrift
violation of privacy
Verletzung der Privatsphäre
violation of professional secrecy
Verletzung des Berufsgeheimnisses

Word forms

violation

noun
SingularPlural
Common caseviolationviolations
Possessive caseviolation'sviolations'