about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The basis for this success is the all-inclusive service which excellently qualified private-banking advisers provide for our wealthy clients.
Basis für diesen Erfolg ist die ganzheitlich strukturierte Betreuung unserer vermögenden Kunden durch umfassend qualifizierte Private Banking-Berater.
"Ah, Master Martin!" he cried, " you are a wealthy, prosperous man, but by far the most precious gift that Heaven has bestowed on you is your charming Rosa.
»Ei«, rief er mit heller Stimme, »ei mein lieber Meister Martin, Ihr seid ein wohlhabender, ein reicher Mann, aber die schönste Himmelsgabe, die Euch der Herr beschert hat, ist doch Eure holde Tochter Rosa.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
He has recently married a Miss Marie Axton, the daughter of a wealthy drug manufacturer, and as yet they have no children.
Er hatte vor kurzem eine gewisse Marie Axton, Tochter eines wohlhabenden Arzneimittelherstellers, geheiratet. Bis jetzt keine Kinder.
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
In the future, both banks will focus on the function of a regional bank serving customers in the respective core markets, particularly small and medium-sized companies and wealthy private customers.
Im Zentrum steht zukünftig in beiden Häusern die Funktion einer regionalen Kundenbank insbesondere für mittelständische Unternehmenskunden und vermögende Privatkunden in den jeweiligen Kernmärkten.
This company offers its services to both wealthy private investors and institutional clients.
Diese Gesellschaft bietet ihre Leistungen sowohl vermögenden Privatanlegern als auch institutionellen Kunden an.
They were, after all, top young researchers in a very promising field; many expected to be wealthy and in charge of their own companies in a few years.
Schließlich waren sie junge Wissenschaftler, hervorragende Forschungskräfte auf einem vielversprechenden Gebiet - viele rechneten fest damit, daß sie in ein paar Jahren reich und im Besitz ihrer eigenen Firmen sein würden.
Bear, Greg / Blood MusicBear, Greg / Blutmusik
Blutmusik
Bear, Greg
© 1985 Greg Bear
© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Blood Music
Bear, Greg
© 1985, 2002 by Greg Bear

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

wealthy

adjective
Positive degreewealthy
Comparative degreewealthier
Superlative degreewealthiest