about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

"You can be damn sure,the Russians won't return this piece of land to us as an act of goodwill," said the President.
»Sie können Gift darauf nehmen, daß die Sowjets uns dieses Stück Land nicht zum Zeichen der Freundschaft überlassen werden«, antwortete der Präsident.
Archer, Jeffrey / A Matter of HonourArcher, Jeffrey / Ein Mann von Ehre
Ein Mann von Ehre
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
A Matter of Honour
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
I won't read anyone here.
Ich lese ihm niemanden her.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
"The Piper won't be able to touch him!" whispered the woman beside her, murmuring it like a magic spell.
»Der Pfeifer kann ihm nichts anhaben!«, flüsterte die Frau neben ihr. Sie flüsterte es wie eine Beschwörung.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
I couldn't get my thoughts together back at Chaos Central with Aahz nattering at me, and I won't be able to do it now if you start up.
Als ich noch inmitten des Durcheinanders stand und Aahz auf mich einredete, konnte ich meine Gedanken schon nicht mehr sammeln, und wenn du jetzt auch noch anfängst, wird es mir wieder nicht gelingen.
Asprin, Robert / Little Myth MarkerAsprin, Robert / Ein Dämon mit beschränkter Haftung
Ein Dämon mit beschränkter Haftung
Asprin, Robert
© Copyright 1985 by Robert L. Asprin
© 1988 Bastei-Verlag Gustav H. Lübbe GmbH & Co., Bergisch Gladbach
Little Myth Marker
Asprin, Robert
© 2002 by Donning Company
© 1985 by Robert L. Asprin.
I had several times approached her about the use of l-dopa, but she was very fearful regarding its use and would say, No, I won't try it - it'll blow me to pieces.
Ich hatte ihr mehrmals die Behandlung mit L-DOPA vorgeschlagen, aber sie war hinsichtlich seiner Verwendung sehr ängstlich und sagte: «Nein, ich werde es nicht ausprobieren - es wird mich in Stücke zerreißen.»
Sacks, Oliver / AwakeningsSacks, Oliver / Awakenings: Zeit des Erwachens
Awakenings: Zeit des Erwachens
Sacks, Oliver
© 1973, 1976, 1982, 1983, 1987, 1990, Oliver Sacks
© 1989 by VCH Verlagsgesellschaft mbH, Weinheim
Awakenings
Sacks, Oliver
© Oliver Sacks 1973, 1976, 1982, 1987, 1990
This is one place a cell phone definitely won't work.
Telefonieren kann man hier drinnen also nicht.
© 2012 SMA Solar Technology AG
© 2012 SMA Solar Technology AG
If these criteria are stringently adhered to, then certain therapeutic approaches are out of the question; I won't go into these here.
Wenn man diese Kriterien konsequent anwendet, fallen bestimmte Therapieansätze weg, die ich hier nicht weiter aufführen will.
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
The children came to a stand by the edge of an impassable thicket. " Let's duck down here for a little, Christlieb," said Felix ; " the storm won't last long.''
Die Kinder standen an einem dicken dichten Gestrüpp, »Christlieb«, sprach Felix, »laß uns hier ein bißchen unterducken, nicht lange kann das Wetter dauern.«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Do not activate Digital Ceiling before you have adjusted the setting to your liking - Master X3 won't display clips with Digital Ceiling active!
Aktivieren Sie Digital Ceiling erst, nachdem Sie alles wunschgemäß eingestellt haben. Bei aktivierter «Digital Ceiling»-Funktion zeigt Master X3 nämlich keine Clippings mehr an!
I suppose now that won't happen."
Aber daraus wird jetzt wohl nichts mehr.«
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
We won't be limited by lack of knowledge or experience; everything can be brought to us.
Wir sind nicht eingeschränkt durch fehlendes Wissen oder mangelnde Erfahrung; alles steht zu unserer Verfügung und kann zu uns gebracht werden.
Bear, Greg / Blood MusicBear, Greg / Blutmusik
Blutmusik
Bear, Greg
© 1985 Greg Bear
© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Blood Music
Bear, Greg
© 1985, 2002 by Greg Bear
That is Gingerthorpe on the Honey River,' said Nutcracker. ' It is famed for the good looks of its inhabitants; but they are very short-tempered people, because they suffer so much from tooth-ache. So we won't go there at present.
»Das ist Pfefferkuchheim«, sagte Nußknacker, »welches am Honigstrome liegt, es wohnen ganz hübsche Leute darin, aber sie sind meistens verdrießlich, weil sie sehr an Zahnschmerzen leiden, wir wollen daher nicht erst hineingehen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
They wear muzzles so that they won't harm the birds.
Sie tragen Maulkörbe, damit sie den Vögeln nichts tun können.
Adams, Douglas,Carwardine, Mark / Last Chance to SeeAdams, Douglas,Carwardine, Mark / Die letzten ihrer Art
Die letzten ihrer Art
Adams, Douglas,Carwardine, Mark
© Serious Productions Limited and Mark Carwardine, 1990
© der deutschen Ausgabe 1991 by Rogner & Bernhard, Hamburg
Last Chance to See
Adams, Douglas,Carwardine, Mark
© 1990 Serious Productions Ltd. and Mark Carwardine
So you won't see it before the – er – occasion.
Du wirst es deshalb erst bei der … ähem, Veranstaltung zu sehen bekommen.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
It's said he has felt their fingers on his heart already, but unfortunately he won't talk to me about this remarkable experience."
Er soll ihre Finger schon an seinem Herzen gespürt haben, aber bedauerlicherweise weigert er sich, mit mir über dieses bemerkenswerte Erlebnis zu sprechen.«
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

will-less
willenlos
self will
Eigenwille
tenancy at will
Fall-Lehen
tenancy at will
Freistift
will default
gibt vor
ill will
Groll
will to live
Lebenswille
would like to
möchten
at will
nach Belieben
make a will
sein Testament machen
have one's will
seinen Willen durchsetzen
last will
Testament
make a will
testieren
making a will
testierend
weak will
Willensschwäche

Word forms

will

verb, modal
Basic forms
Presentwill
Pastwould
Present Indefinite Affirmative
I willwe will
you willyou will
he/she/it willthey will
Past Indefinite Affirmative
I wouldwe would
you wouldyou would
he/she/it wouldthey would
Present Indefinite Negative
I won'twe won't
you won'tyou won't
he/she/it won'tthey won't
Past Indefinite Negative
I wouldn'twe wouldn't
you wouldn'tyou wouldn't
he/she/it wouldn'tthey wouldn't