Examples from texts
"So what do you imagine a writer to be?" he asked.»Was stellst du dir denn unter einem Schriftsteller vor?«, fragte er.Andersch, Alfred / The Father of a MurdererAndersch, Alfred / Der Vater eines MördersDer Vater eines MördersAndersch, Alfred© 1980 by Diogenes Verlag AG ZürichThe Father of a MurdererAndersch, Alfred© 1980 Diogenes Verlag AG Zurich© 1994 Leila Vennewitz
In my mind's eye I can see where the now-invisible Wall used to be. Another book that the writer thought was finished, though things are never that simple.In meiner Erinnerung sehe ich die Stellen, wo die unsichtbar gewordene Mauer gestanden hat, wieder ein Buch, dessen Autor dachte, es sei fertig, aber so einfach ist das nicht.Nooteboom, Cees / Lost ParadiseNooteboom, Cees / Paradies verlorenParadies verlorenNooteboom, Cees© Cees Nooteboom 2004© der deutschen Ausgabe Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 2005Lost ParadiseNooteboom, Cees© Cees Nooteboom 2004© Susan Massotty 2007
' 'I read somewhere that the writer James Fenton tried riding a bike with a light on it in China one night and the police stopped him and told him to take it off."Ich habe irgendwo gelesen, daß der Schriftsteller James Fenton mal versucht hat, in China nachts mit einem Fahrrad mit Lampe zu fahren, und von der Polizei angehalten und aufgefordert wurde, sie abzubauen.Adams, Douglas,Carwardine, Mark / Last Chance to SeeAdams, Douglas,Carwardine, Mark / Die letzten ihrer ArtDie letzten ihrer ArtAdams, Douglas,Carwardine, Mark© Serious Productions Limited and Mark Carwardine, 1990© der deutschen Ausgabe 1991 by Rogner & Bernhard, HamburgLast Chance to SeeAdams, Douglas,Carwardine, Mark© 1990 Serious Productions Ltd. and Mark Carwardine
At all events, may that come to pass which the writer from the depths of his heart most cordially desires.Nun! - dann geschähe ja das wirklich, was der Schreiber dieser Blätter so recht aus Grund des Herzens wünscht.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
You could see that in the silly smile of him, in his whole manner, even in his walk. He was only the letter-carrier, not the letter-writer.Lasest du es denn nicht in dem dümmlich lächelnden Gesicht, sahst du es denn nicht an der ganzen Manier, ja selbst am Gange, daß der junge Mensch nur Überbringer, nicht Briefsteller war?Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
If you give someone the wrong book or the wrong writer, you will very soon find yourself in the doghouse.Schenk das falsche Buch oder den falschen Autor, und schon bist du in der Gefahrenzone.Nooteboom, Cees / Lost ParadiseNooteboom, Cees / Paradies verlorenParadies verlorenNooteboom, Cees© Cees Nooteboom 2004© der deutschen Ausgabe Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 2005Lost ParadiseNooteboom, Cees© Cees Nooteboom 2004© Susan Massotty 2007
The vega decline resulted from the reduction in option writer positions in the investment portfolio.Der Vega-Rückgang resultiert aus dem Abbau von Optionsstillhalterpositionen im Investmentportfolio.© IKB 2004-2012http://www.ikb.de/ 4/1/2012© IKB 2004-2012http://www.ikb.de/ 4/1/2012
Then the writer said: "The ball must be taken off the board and broken."Dann sagte der Schriftsteller: »Die Kugel muss aus dem Spiel genommen und zerbrochen werden.«King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: SusannahDer dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen© 2003 by Stephen King© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Option writer positions are held in the Bank's investment portfolio in particular.Optionsstillhalterpositionen liegen insbesondere im Investmentportfolio der Bank.© IKB 2004-2012http://www.ikb.de/ 4/1/2012© IKB 2004-2012http://www.ikb.de/ 4/1/2012
It was supposed to be about a writer who becomes a quadriplegic in a motorcycle accident.Er sollte von einem Schriftsteller handeln, der nach einem Motorradunfall vollständig gelähmt ist.Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der PoetDer PoetConnelly, Michael© 1996 by Michael Connelly© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbHThe poetConnelly, Michael© 1996 by Hieronymous, Inc.
The writer— keenly impressed with the feebleness of his matter at some particular point—grasps at the crutch of verse.Der Dichter, die Schwäche des Stoffs an irgendeiner Stelle lebhaft fühlend, greift in der Angst nach den metrischen Krücken.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Evidently my father had notified the writer that he was planning to emigrate to the United States to build a new life.Offensichtlich hatte mein Vater den Briefschreiber von seiner Absicht unterrichtet, in die Vereinigten Staaten zu emigrieren, um ein neues Leben aufzubauen.Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Gay, Peter© 1998 by Peter Gay© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter© 1998 by Peter Gay
Then the writer brightened.Auf einmal hellte sich die Miene des Schriftstellers auf.King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: SusannahDer dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen© 2003 by Stephen King© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
"Sylvester is right," said Lothair, " in seeking—as a writer of plays and tales—suggestions and incitements in the whirl of city life, and then in giving quiet leisure to his mind, in which to work those suggestions out.»Sylvester hat recht«, nahm Lothar das Wort, »wenn er als Schauspiel- als Romandichter die Anregungen in dem bunten Gewühl der großen Stadt sucht und dann dem Geist ruhige Muße gönnt das zu schaffen wozu er angeregt worden.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
He's talking about me maybe doing a year at the University of Maine as writer in residence.Er spricht davon, ob ich vielleicht für ein Jahr als auf dem Campus lebender Schriftsteller an die University of Maine kommen könnte.King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: SusannahDer dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen© 2003 by Stephen King© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
ink writer
Farbschreiber
copy writer
Texter
ink writer
Tintenschreiber
screenplay writer
Drehbuchautor
regional writer
Heimatdichter
Sturm and Stress writer
Stürmer und Dränger
manifold-writer
Vervielfältiger
ad writer
Werbetexter
letter writer
Briefschreiber
DVD writer
DVD-Brenner
feature writer
Feuilletonist
shorthand writer
Stenograf
shorthand writer
Stenografin
shorthand writer
Stenographin
CD writer
CD-Brenner
Word forms
writer
noun
Singular | Plural | |
Common case | writer | writers |
Possessive case | writer's | writers' |