about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Directive 2002/14/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2002 establishing a general framework for informing and consulting employees in the European Community
Directiva 2002/14/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 11 de marzo de 2002 por la que se establece un marco general relativo a la información y a la consulta de los trabajadores en la Comunidad Europea
Done at Brussels, 7 March 2002.
Hecho en Bruselas, el 7 de marzo de 2002
the exact tonnage of product which is put on the market (reporting on 1 March, related to the year before),
tonelaje exacto del producto que se comercializa (en fecha de 1 de marzo respecto al año anterior),
COUNCIL DIRECTIVE 93/12/EEC of 23 March 1993 relating to the sulphur content of certain liquid fuels
DIRECTIVA 93/12/CEE DEL CONSEJO de 23 de marzo de 1993 relativa al contenido de azufre de determinados combustibles líquidos
The 34th Session of CCFAC (March 2002) agreed that a drafting group, lead by Australia, would rewrite the Position Paper on Tin and report to the next session.
El CCFAC en su 34a reunión (marzo de 2002) acordó que un grupo de redacción dirigido por Australia volviera a redactar el Documento de posición sobre el estaño y lo presentara en la siguiente reunión.
© FAO, 2011
© FAO, 2011
Commission Decision 95/99/EC of 27 March 1995 (OJ L 76, 5.4.1995, p. 16),
Decisión 95/99/CE de la Comisión, de 27 de marzo de 1995 (DO L 76, 5.4.1995, p. 16),
The two meetings were due to take place respectively on 17 March and 23 September 1988.
Las dos reuniones estaban fijadas respectivamente para el 17 de marzo y el 22 de septiembre de 19B8.
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010
The silkworm rearing year shall begin on 1 April of each calendar year and end on 31 March of the following calendar year.
La campaña de cría para el gusano de seda comenzará el 1 de abril de cada año y finalizará el 31 de marzo del año siguiente.
Joaquín Font, El Reposo Mental Health Clinic, Camino Desierto de los Leones, on the outskirts of Mexico City DF, March 1977.
Joaquín Font, Clínica de Salud Mental £1 Reposo, camino del Desierto de los Leones, en las afueras de México DF, marzo de 1977.
The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajes
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
This Regulation shall enter into force on 1 March 1993.
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de marzo de 1993.
Council Directive 74/150/EEC of 4 March 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to the type-approval of wheeled agricultural or forestry tractors (OJ L 84, 28.3.1974, p. 10).
Directiva 74/150/CEE del Consejo, de 4 de marzo de 1974, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de los tractores agrícolas o forestales de ruedas (DO L 84 de 28.3.1974, p. 10);
According to this report, which covers the period from April to July 1988, 38 politically related trials were completed during the period from January to March 1988, involving 138 accused.
Según ese informe, que abarca el período comprendido entre abril y }ulio de 19B8, entre enero y marzo de 1930 concluyeron 3a procesos en parte políticos en los que se juzgaba a 138 acusados.
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010
Council Directive 85/203/EEC of 7 March 1985 on air quality standards for nitrogen dioxide, as amended by Directive 85/580/EEC.
Directiva 85/203/CEE del Consejo, de 7 de marzo de 1985, relativa a las normas de calidad del aire para el dióxido de nitrógeno, modificada por la Directiva 85/580/CEE.
before 1 March, 1 June, 1 September and 1 December, for the previous quarter of the calendar year:
antes del 1 de marzo, 1 de junio, 1 de septiembre y 1 de diciembre, respecto a cada trimestre anterior del año natural:
The waste referred to in the preceding paragraph shall then be dealt with in accordance with Council Directive 78/319/EEC of 20 March 1978 on toxic and dangerous waste.
Los derechos a que se refiere el primer apartado deben tratarse seguidamente conforme a la Directiva 78/319/CEE del Consejo , de 20 de marzo de 1978 , relativa a los desechos tóxicos peligrosos.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

march foot
pie de marcha
march fracture
fractura de marcha
funeral march
marcha fúnebre
wedding march
marcha nupcial
funeral march
marcha funeraria
day's march
día de marcha
forced march
marcha forzada
on the march
en marcha

Word forms

March

noun
SingularPlural
Common caseMarch*Marches
Possessive caseMarch', March's*Marches'

march

noun
SingularPlural
Common casemarchmarches
Possessive casemarch'smarches'

March

noun
SingularPlural
Common caseMarchMarches
Possessive caseMarch'sMarches'

march

verb
Basic forms
Pastmarched
Imperativemarch
Present Participle (Participle I)marching
Past Participle (Participle II)marched
Present Indefinite, Active Voice
I marchwe march
you marchyou march
he/she/it marchesthey march
Present Continuous, Active Voice
I am marchingwe are marching
you are marchingyou are marching
he/she/it is marchingthey are marching
Present Perfect, Active Voice
I have marchedwe have marched
you have marchedyou have marched
he/she/it has marchedthey have marched
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been marchingwe have been marching
you have been marchingyou have been marching
he/she/it has been marchingthey have been marching
Past Indefinite, Active Voice
I marchedwe marched
you marchedyou marched
he/she/it marchedthey marched
Past Continuous, Active Voice
I was marchingwe were marching
you were marchingyou were marching
he/she/it was marchingthey were marching
Past Perfect, Active Voice
I had marchedwe had marched
you had marchedyou had marched
he/she/it had marchedthey had marched
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been marchingwe had been marching
you had been marchingyou had been marching
he/she/it had been marchingthey had been marching
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will marchwe shall/will march
you will marchyou will march
he/she/it will marchthey will march
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be marchingwe shall/will be marching
you will be marchingyou will be marching
he/she/it will be marchingthey will be marching
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have marchedwe shall/will have marched
you will have marchedyou will have marched
he/she/it will have marchedthey will have marched
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been marchingwe shall/will have been marching
you will have been marchingyou will have been marching
he/she/it will have been marchingthey will have been marching
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would marchwe should/would march
you would marchyou would march
he/she/it would marchthey would march
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be marchingwe should/would be marching
you would be marchingyou would be marching
he/she/it would be marchingthey would be marching
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have marchedwe should/would have marched
you would have marchedyou would have marched
he/she/it would have marchedthey would have marched
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been marchingwe should/would have been marching
you would have been marchingyou would have been marching
he/she/it would have been marchingthey would have been marching
Present Indefinite, Passive Voice
I am marchedwe are marched
you are marchedyou are marched
he/she/it is marchedthey are marched
Present Continuous, Passive Voice
I am being marchedwe are being marched
you are being marchedyou are being marched
he/she/it is being marchedthey are being marched
Present Perfect, Passive Voice
I have been marchedwe have been marched
you have been marchedyou have been marched
he/she/it has been marchedthey have been marched
Past Indefinite, Passive Voice
I was marchedwe were marched
you were marchedyou were marched
he/she/it was marchedthey were marched
Past Continuous, Passive Voice
I was being marchedwe were being marched
you were being marchedyou were being marched
he/she/it was being marchedthey were being marched
Past Perfect, Passive Voice
I had been marchedwe had been marched
you had been marchedyou had been marched
he/she/it had been marchedthey had been marched
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be marchedwe shall/will be marched
you will be marchedyou will be marched
he/she/it will be marchedthey will be marched
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been marchedwe shall/will have been marched
you will have been marchedyou will have been marched
he/she/it will have been marchedthey will have been marched