about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

And as I walked on past those unused bedrooms, Miss Kenton's figure, a silhouette against a window within one of them, had called to me.
Y fue al pasar por delante de estas habitaciones, que nadie utilizaba, cuando oí que la silueta de miss Kenton, frente a la ventana de una de las habitaciones, me llamaba.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del Dia
Los Restos Del Dia
Ishiguro, Kadzuo
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
"Yes, of course, Miss Kenton.
-Sí, por supuesto.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del Dia
Los Restos Del Dia
Ishiguro, Kadzuo
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
"I'm very grateful, Miss Kenton.
– Se lo agradezco, miss Kenton.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del Dia
Los Restos Del Dia
Ishiguro, Kadzuo
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
Then he shrugged and headed out, pausing only to say to Francis, "Tell Miss Jones that there was a helluva fight over in Williams.
A continuación, se encogió de hombros y se marchó, no sin detenerse junto a Francis. – Di a la señorita Jones que hubo una buena pelea en Williams -le dijo-.
Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del Loco
La Historia del Loco
Katzenbach, John
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
"But, Miss Jones, answers are never like that.
Pero nunca son así, señorita Jones.
Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del Loco
La Historia del Loco
Katzenbach, John
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
"Now really, Miss Kenton, that is quite incorrect and unfair.
– Escúcheme, miss Kenton, creo que se muestra injusta.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del Dia
Los Restos Del Dia
Ishiguro, Kadzuo
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
"Excuse me, Miss Kenton, but I have not time to talk just now."
– Discúlpeme, miss Kenton, pero ahora mismo no tengo tiempo para hablar.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del Dia
Los Restos Del Dia
Ishiguro, Kadzuo
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
"What is that, Miss Kenton?"
– ¿De qué se trata?
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del Dia
Los Restos Del Dia
Ishiguro, Kadzuo
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
But now that I think further about it, I am not sure Miss Kenton spoke quite so boldly that day.
Ahora que lo pienso mejor, no creo que miss Kenton emplease aquella noche palabras tan bruscas.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del Dia
Los Restos Del Dia
Ishiguro, Kadzuo
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
"Really, Miss Kenton. If I thought there was one modicum of sense in what you are saying I might bother to engage with you in this discussion.
– Miss Kenton, si encontrase a sus palabras el mínimo sentido, me molestaría en iniciar con usted una discusión.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del Dia
Los Restos Del Dia
Ishiguro, Kadzuo
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
But, Miss Jones, we're still listening. Not saying yes.
Pero adelante, señorita Jones, no decimos ni que sí ni que no.
Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del Loco
La Historia del Loco
Katzenbach, John
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
In the end, after some consideration, I said: "As far as I am concerned, Miss Kenton, my vocation will not be fulfilled until I have done all I can to see' his lordship through the great tasks he has set himself.
Finalmente, tras reflexionar un rato, dije: – Por lo que a mí respecta, miss Kenton, no veré colmadas mis ambiciones hasta que haya hecho todo lo posible por ayudar a mi señor en los grandes cometidos que se ha impuesto.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del Dia
Los Restos Del Dia
Ishiguro, Kadzuo
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
With that I hurried on, and it was not until I had all but reached the kitchen doors that the darkness falling again in the corridor told me Miss Kenton had closed her parlour door.
Tras pronunciar estas palabras, me marché rápidamente. Sin embargo, cuando me encontraba a unos pocos pasos de la puerta de la cocina, la oscuridad en que volvió a sumirse el pasillo me indicó que miss Kenton había cerrado de nuevo la puerta.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del Dia
Los Restos Del Dia
Ishiguro, Kadzuo
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
Her hair had been dark brown when we'd met, and she kept it that way thanks to Miss Clairol.
Su pelo había sido de un castaño oscuro cuando nos conocimos, y lo conservaba así gracias a Miss Clairol.
Sawyer, Robert / Calculating GodSawyer, Robert / El calculo de Dios
El calculo de Dios
Sawyer, Robert
© 2002 by Ediciones B, S.A.
© 2000 by Robert Sawyer
Calculating God
Sawyer, Robert
© 2000 by Robert Sawyer
"It is quite out of the question, Miss Kenton, that anything 'racy', as you put it, should be found on his lordship's shelves."
– Miss Kenton, me sorprende que sea capaz de pensar que en las estanterías de mi señor pueda haber libros «picantes», como usted dice.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del Dia
Los Restos Del Dia
Ishiguro, Kadzuo
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

miss the train
perder el tren
miss out
dejar pasar
missed abortion
aborto diferido
missing in action
desaparecido en combate
be missing
faltar
missing link
eslabón perdido
go missing
perder
go missing
perderse
go missing
extraviarse

Word forms

miss

noun
SingularPlural
Common casemissmisses
Possessive casemiss', miss'smisses'

miss

verb
Basic forms
Pastmissed
Imperativemiss
Present Participle (Participle I)missing
Past Participle (Participle II)missed
Present Indefinite, Active Voice
I misswe miss
you missyou miss
he/she/it missesthey miss
Present Continuous, Active Voice
I am missingwe are missing
you are missingyou are missing
he/she/it is missingthey are missing
Present Perfect, Active Voice
I have missedwe have missed
you have missedyou have missed
he/she/it has missedthey have missed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been missingwe have been missing
you have been missingyou have been missing
he/she/it has been missingthey have been missing
Past Indefinite, Active Voice
I missedwe missed
you missedyou missed
he/she/it missedthey missed
Past Continuous, Active Voice
I was missingwe were missing
you were missingyou were missing
he/she/it was missingthey were missing
Past Perfect, Active Voice
I had missedwe had missed
you had missedyou had missed
he/she/it had missedthey had missed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been missingwe had been missing
you had been missingyou had been missing
he/she/it had been missingthey had been missing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will misswe shall/will miss
you will missyou will miss
he/she/it will missthey will miss
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be missingwe shall/will be missing
you will be missingyou will be missing
he/she/it will be missingthey will be missing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have missedwe shall/will have missed
you will have missedyou will have missed
he/she/it will have missedthey will have missed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been missingwe shall/will have been missing
you will have been missingyou will have been missing
he/she/it will have been missingthey will have been missing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would misswe should/would miss
you would missyou would miss
he/she/it would missthey would miss
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be missingwe should/would be missing
you would be missingyou would be missing
he/she/it would be missingthey would be missing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have missedwe should/would have missed
you would have missedyou would have missed
he/she/it would have missedthey would have missed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been missingwe should/would have been missing
you would have been missingyou would have been missing
he/she/it would have been missingthey would have been missing
Present Indefinite, Passive Voice
I am missedwe are missed
you are missedyou are missed
he/she/it is missedthey are missed
Present Continuous, Passive Voice
I am being missedwe are being missed
you are being missedyou are being missed
he/she/it is being missedthey are being missed
Present Perfect, Passive Voice
I have been missedwe have been missed
you have been missedyou have been missed
he/she/it has been missedthey have been missed
Past Indefinite, Passive Voice
I was missedwe were missed
you were missedyou were missed
he/she/it was missedthey were missed
Past Continuous, Passive Voice
I was being missedwe were being missed
you were being missedyou were being missed
he/she/it was being missedthey were being missed
Past Perfect, Passive Voice
I had been missedwe had been missed
you had been missedyou had been missed
he/she/it had been missedthey had been missed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be missedwe shall/will be missed
you will be missedyou will be missed
he/she/it will be missedthey will be missed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been missedwe shall/will have been missed
you will have been missedyou will have been missed
he/she/it will have been missedthey will have been missed