about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

In some cases distinguishing images of emphysema from those of fibrosis is a complex task as a transition area can be observed between both regions, making it difficult to interpret them correctly.
En algunos casos, la delimitación entre las imágenes de enfisema y de fibrosis es compleja, observándose un área de transición entre ambas zonas que dificulta su correcta interpretación46.
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
Model 6: "The birds described above comply with the Agreement between the Community and Switzerland of... (point IV of Appendix 2 to Annex 11)".
Modelo 6: "Las aves arriba descritas cumplen las disposiciones del Acuerdo entre la Comunidad Europea y Suiza de... (punto IV del Apéndice 2 del Anexo 11)".
Results are expressed as the distance between the sonomicrometers in the resting position−length at the baseline functional residual capacity (FRC)−and the percentage of that distance in all other situations.
Los resultados se expresaron como longitud entre los sonomicrómetros en situación de reposo −a capacidad residual funcional (FRC) basal− y porcentajes de esa distancia en todas las demás situaciones.
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
With reference to other problems, the same witness substantiated his evidence by a comparison between white and black workers' conditions in daily life.
En relación con otros problemas, ese mismo testigo corroboró su declaración mediante la comparaban entre las condiciones de los trabajadores blancos y negros en la vida cotidiana.
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010
Connection between North-East Germany (Berlin area) and North-West Poland (Szczecin area) with a branch from Schmölln to Lubmin (DE, Greifswald area)
Conexión entre el nordeste de Alemania (región de Berlín) y el noroeste de Polonia (región de Szczecin), con un ramal de Schmölln a Lubmin (región de Greifswald, D)
The economic disadvantage will in such case be equal to the difference between the costs allocable to that part of the undertaking's activities affected by the public service obligation and the corresponding revenue.
La desventaja económica será, pues, igual a la diferencia entre los costos imputables a la parte de la actividad de la empresa afectada por la obligación de prestar servicio público, y los ingresos correspondientes.
His lordship has always striven to aid better understanding between nations."
Lord Darlington siempre ha procurado favorecer el acuerdo entre ambas naciones.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del Dia
Los Restos Del Dia
Ishiguro, Kadzuo
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
The recommended size of the dots is no more than 0.1 mm, with the distance between each dot about 1 mm.
El tamaño recomendado de los puntos es de 0,1 mm como máximo, con una distancia de 1 mm entre sí.
ABBYY FormDesigner 8.0ABBYY FormDesigner 8.0
BYY FormDesigner 8.0
ABBYY FormDesigner 8.
© 2008 ABBYY
BYY FormDesigner 8.0
ABBYY FormDesigner 8.
© 2008 ABBYY
Table 3 presents the prevalence of symptoms in the ECRHS-I and ECRHS-II, adjusted for age, sex, and geographic area according to relative change in smoking status between the first and second phase.
En la tabla III se presenta la prevalencia de los síntomas respiratorios en el ECRHS-I y en el ECRHS-II, ajustada por edad, sexo y área geográfica, según los cambios relativos al hábito tabáquico.
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
I do not mean to be rude, but contact between humanity and my people will be on our terms, not yours.
No pretendo ser maleducado, pero el contacto entre la humanidad y mi gente se realizará según nuestros términos, no los suyos.
Sawyer, Robert / Calculating GodSawyer, Robert / El calculo de Dios
El calculo de Dios
Sawyer, Robert
© 2002 by Ediciones B, S.A.
© 2000 by Robert Sawyer
Calculating God
Sawyer, Robert
© 2000 by Robert Sawyer
The tribunal shall conduct the arbitration as expeditiously and with such due regard for the saving of costs as is consistent with doing justice between the parties.
El Tribunal dirigirá el arbitraje con toda la celeridad y consideración para la reducción de costes que resulte compatible con la equidad entre las partes.
The downstream part of Astico river, between the dam close to the Pedescala bridge and the Pria Maglio dam, is considered as a buffer zone.
La parte inferior del río Astico, entre el pantano cercano al puente de Pedescala y el de Pria Maglio, se considera zona tampón.
. To move between dictionaries containing the entry with the same title, place the cursor to the " Right " or " Left " position.
Para desplazarse entre diccionarios que contienen la entrada con el mismo título, coloque el cursor hacia la posición " Derecha " o " Izquierda ".
ABBYY LingvoMobile x3 HelpABBYY LingvoMobile x3 Ayuda
BYY LingvoMobile x3 Ayuda
ABBYY LingvoMobile x3 Ayud
© 2008 ABBYY
BYY LingvoMobile x3 Help
ABBYY LingvoMobile x3 Hel
© 2008 ABBYY
Where test substances are administered to animals in their diet the nutritional value may be reduced by interaction between the substance and a dietary constituent.
Cuando se incorporan sustancias de ensayo al alimento de los animales, puede reducirse el valor nutritivo del alimento si se da una interacción entre la sustancia y los componentes de la comida.
It is estimated that between 80 and 100 million people living in the temperate zones of the planet are infected with S stercoraliswhile infection with S fiielleborni is found only in Papua New Guinea and parts of Africa.
Se estima que entre 80 y 100 millones de personas que habitan zonas templadas del planeta se encuentran infectadas por S. stercoralis, mientras que la infección por S. fulleborni se limita a zonas de África y Papúa-Nueva Guinea.
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    between

    translation added by Віка Бачинська
    0
  2. 2.

    between

    translation added by sayad yektaei
    0
  3. 3.

    between

    translation added by Tatyana Kasenyuk
    0

Collocations

European Year of Older People and Solidarity between Generations
Año Europeo de las Personas de Edad y de la Solidaridad entre las Generaciones
between the wars
de entreguerras
somewhere between
entre
between the wars
entreguerras
be between the devil and the deep blue sea
estar entre la espada y la pared
read between the lines
leer entre líneas
length between perpendiculars
eslora entre perpendiculares
be torn between
debatirse entre
between ourselves
entre nosotros
between the lines
entre líneas
between you and me
entre tú y yo
come between
interponerse entre
come between
separar
draw a distinction between
distinguir entre
draw a parallel between
establecer un paralelismo entre