What a lovely color , she thought, letting herself fall back against the duvet.
Qué hermoso color, pensó, dejándose caer sobre el edredón.
Ward, J.R. / Lover Enshrined Ward, J.R. / Amante Consagrado
Amante Consagrado
Ward, J.R.
© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño
© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.
© 2007, Jessica Bird
Lover Enshrined
Ward, J.R.
To have the background “disappear” during scanning, ensure that the appropriate color filtering parameters are chosen.
Para que el fondo "desaparezca" durante la digitalización, asegúrese de elegir los parámetros de filtro de color adecuados.
FormReader 6.5 FormReader 6.5
rmReader 6.5
FormReader 6.
rmReader 6.5
FormReader 6.
Then again, maybe it was because there was color in her cheeks.
Si bien, quizás fuera porque había color en sus mejillas.
Ward, J.R. / Lover Enshrined Ward, J.R. / Amante Consagrado
Amante Consagrado
Ward, J.R.
© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño
© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.
© 2007, Jessica Bird
Lover Enshrined
Ward, J.R.
Fields of different types have different color frames.
Los distintos tipos de campos tienen marcos de color diferentes.
Features of ABBYY FormFiller Características de ABBYY FormFiller
racterísticas de ABBYY FormFiller
Características de ABBYY FormFille
atures of ABBYY FormFiller
Features of ABBYY FormFille
Most blondes would have looked half dead in the color .
Las rubias, en su mayor parte, parecían moribundas con ese color.
Ward, J.R. / Lover Awakened Ward, J.R. / Amante Despierto
Amante Despierto
Ward, J.R.
You can chose light-grey marking line color only for grey drop-out forms.
Puede elegir el color gris claro de la línea de marcación sólo para los formularios con omisiones grises.
ABBYY FormDesigner 8.0 ABBYY FormDesigner 8.0
BYY FormDesigner 8.0
ABBYY FormDesigner 8.
BYY FormDesigner 8.0
ABBYY FormDesigner 8.
She stiffened. He had hit the right color for the rental car she was driving.
Shaeffer tragó saliva: Ferguson conocía el color de su coche alquilado.
Katzenbach, John / Just Cause Katzenbach, John / Juicio Final
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
on a color scanner using color filtering software;
en un escáner de color utilizando software de filtrado de color,
ABBYY FormDesigner 8.0 ABBYY FormDesigner 8.0
BYY FormDesigner 8.0
ABBYY FormDesigner 8.
BYY FormDesigner 8.0
ABBYY FormDesigner 8.
Our mother was proud of her ability to wear Chinese red, noting each time she tied a particular scarf around her neck that it was a color even Grandma Lynn dared not wear.
Nuestra madre se enorgullecía de su facilidad para vestir de rojo chino, y cada vez que se anudaba un pañuelo al cuello comentaba que era de un color que ni siquiera la abuela Lynn se atrevería a llevar.
Sebold, Alice / The Lovely Bones Sebold, Alice / Desde Mi Cielo
Desde Mi Cielo
Sebold, Alice
© 2002 por Alice Sebold
© 2003 por Aurora Echevarria
© 2003 por Random House Mondadori, S. A.
The Lovely Bones
Sebold, Alice
Around 2:52 am PDT (0952 UT), the color of the Moon changes from moondust-gray to sunset-red.
Alrededor de las 2.52 a.m. PDT (09.52 UT), la Luna transformará su grisáceo color de polvo lunar en un intenso color rojo como el del atardecer.
Retain text and background color Retains the original color of the text and background.
Conservar color de texto y de fondo Conserva el color original del texto y el fondo.
ABBYY FineReader System Administrator’s Guide ABBYY FineReader Manual del administrador del sistema
BYY FineReader Manual del administrador del sistema
ABBYY FineReader Manual del administrador del sistem
BYY FineReader System Administrator’s Guide
ABBYY FineReader System Administrator’s Guid
That was the last thing Pelletier saw, the color of the shoes and their shape and stillness, before night plunged them into the cold nothingness of the Alps.
Eso fue lo último que vio Pelletier, el color de los zapatos y su forma y su quietud, antes de que la noche los sumergiera en la nada fría de los Alpes.
Bolano, Roberto / 2666 Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
“Clothes as expensive as the ones you’ve got on… you could wear any color you like.”
—Con la ropa tan cara que llevas… podrías usar cualquier color que quisieras.
Ward, J.R. / Lover Enshrined Ward, J.R. / Amante Consagrado
Amante Consagrado
Ward, J.R.
© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño
© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.
© 2007, Jessica Bird
Lover Enshrined
Ward, J.R.
Using the template editor you can now switch between two image modes: you can view images in the original color and in black-and-white, regardless of the format in which images are added to the batch.
A través del editor de plantillas, ahora puede alternar entre dos modos de imagen: puede visualizar imágenes del color original y en blanco y negro, independientemente del formato en el que se agregan las imágenes al lote.
FlexiCapture System Administrator’s Guide FlexiCapture Manual del administrador de sistemas
exiCapture Manual del administrador de sistemas
FlexiCapture Manual del administrador de sistema
exiCapture System Administrator’s Guide
FlexiCapture System Administrator’s Guid
For the most part they were apple - cheeked and flaxen - haired, their eye color traversing the spectrum from light blue to dark blue.
En su mayor parte eran de mejillas coloradas y cabello paja, con el color de sus ojos pasando el espectro desde el azul claro hasta el azul oscuro.
Kellerman, Jonathan / When The Bough Breaks Kellerman, Jonathan / La Rama Rota
La Rama Rota
Kellerman, Jonathan
When The Bough Breaks
Kellerman, Jonathan
© 1985 by Jonathan Kellerman