Examples from texts
This rule can be installed during custom installation.Esta regla puede instalarse durante la instalación personalizada.FormReader 6.5FormReader 6.5rmReader 6.5FormReader 6.© 2005 ABBYYrmReader 6.5FormReader 6.© 2005 ABBYY
To set up your own custom date format, select the Custom format value in this field and then enter the user format in the Format field.Para configurar su propio formato de fecha, seleccione el valor Formato personalizado en el campo Tipo y, a continuación, introduzca el formato configurado en el campo Formato.Features of ABBYY FormFillerCaracterísticas de ABBYY FormFillerracterísticas de ABBYY FormFillerCaracterísticas de ABBYY FormFille© 2008 ABBYYatures of ABBYY FormFillerFeatures of ABBYY FormFille© 2008 ABBYY
And fortunately, social custom, if not the way the Brothers looked, prevented questions.Y afortunadamente, si no fuera así la clientela social, la forma de mirar de los Hermanos evitaba preguntas.Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante DespiertoAmante DespiertoWard, J.R.Lover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006
Custom – by enabling this option you can enter your custom values, Selected – for a selected checkmark, Not selected – for an unselected checkmark.Personalizado: al habilitar esta opción, puede introducir sus valores personalizados; Seleccionado para una marca de verificación seleccionada y No seleccionado para una marca de verificación no seleccionada.FlexiCapture System Administrator’s GuideFlexiCapture Manual del administrador de sistemasexiCapture Manual del administrador de sistemasFlexiCapture Manual del administrador de sistema© 2007 ABBYYexiCapture System Administrator’s GuideFlexiCapture System Administrator’s Guid© 2007 ABBYY
There is a similar custom as regards our profession, sir."En nuestra profesión se sigue un comportamiento parecido, señor.Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del DiaLos Restos Del DiaIshiguro, KadzuoThe Remains of the DayIshiguro, Kadzuo© 1989 by Kazuo Ishiguro
As Phury inhaled again, he pictured his female, the one who he rightfully should be drawing… the one who, according to law and custom, he should be doing a hell of a lot more to than sketching.Mientras Phury inhalaba otra vez, se imaginó a esa hembra, a la que tendría todo el derecho de estar dibujando… a la cual, de acuerdo a la ley y las costumbres, debería estarle haciendo mucho más que dibujarla.Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante ConsagradoAmante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica BirdLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008
In the list that appears, select the data type you created (custom data types are marked with a special symbol) and click OK.En la lista que aparecerá, seleccione el tipo de datos que creó (los tipos de datos personalizados están marcados con un símbolo especial) y haga clic en Aceptar.FlexiCapture System Administrator’s GuideFlexiCapture Manual del administrador de sistemasexiCapture Manual del administrador de sistemasFlexiCapture Manual del administrador de sistema© 2007 ABBYYexiCapture System Administrator’s GuideFlexiCapture System Administrator’s Guid© 2007 ABBYY
To do this, select the Add custom paper size item from the list and in the Custom Paper Sizedialog box that appears specify the name, height and width for the custom paper size.Para hacerlo, seleccione el elemento Agregar tamaño de papel personalizado de la lista y en el cuadro de diálogo Tamaño de papel personalizadoque aparece, especifique nombre, altura y ancho para el tamaño de papel personalizado.ABBYY Recognition Server 2.0ABBYY Recognition Server 2.0BYY Recognition Server 2.0ABBYY Recognition Server 2.© 2008 ABBYYBYY Recognition Server 2.0ABBYY Recognition Server 2.© 2008 ABBYY
Except for any warranty, condition, representation, or term to the extent to which the same cannot or may not be excluded or limited by law applicable to You in Your jurisdiction, ABBYY and its Suppliers make no warranties, conditions, representations, or terms (express or implied whether by statute, common law, custom, usage or otherwise) as to any matter, including without limitation non-infringement of third party rights, merchantability, integration, satisfactory quality, or fitness for any particular purpose, or that the SOFTWARE will carry no errors, meet Your requirements, or that the SOFTWARE will function properly when used in conjunction with any other software or hardware, and the entire risk as to the quality and performance of the SOFTWARE lies with You.Salvo que no se pueda negar ni limitar al usuario cualquier garantía, condición, representación o término según la ley aplicable a su jurisdicción, ABBYY y sus Proveedores no conceden garantías, condiciones, representaciones ni términos (explícitos o implícitos por ley, derecho consuetudinario, costumbre, uso o de cualquier tipo) con respecto a ningún ámbito, incluida sin carácter limitativo, la no violación de derechos de terceros, comerciabilidad, integración, calidad satisfactoria o idoneidad para un fin concreto, ni garantiza que el SOFTWARE no contenga errores, que cumpla Sus requisitos o que funcione correctamente cuando lo utilice junto con cualquier otro hardware o software. Todo el riesgo relativo a la calidad y el rendimiento del SOFTWARE recaerá sobre Usted.FlexiCapture System Administrator’s GuideFlexiCapture Manual del administrador de sistemasexiCapture Manual del administrador de sistemasFlexiCapture Manual del administrador de sistema© 2007 ABBYYexiCapture System Administrator’s GuideFlexiCapture System Administrator’s Guid© 2007 ABBYY
An example of a custom export procedure is installed together with the Administration and Correction Stations (refer to <Installation folder > \Enterprise\Samples\CustomExport).Un ejemplo del procedimiento de exportación personalizado se instala junto con las Estaciones de administración y corrección (consulte <carpeta Instalaciones > \Enterprise\Muestras\CustomExport)FormReader EnterpriseFormReader EnterprisermReader EnterpriseFormReader Enterpris© 2003 ABBYYrmReader EnterpriseFormReader Enterpris© 2003 ABBYY
In this case, the value of the field will be processed as text, a custom dictionary can be used to check the value, and the range of possible values can be specified just like for a text value.En este caso, se procesa el valor del campo como texto, se puede usar un diccionario personalizado para comprobar el valor y se puede especificar el rango de posibles valores del mismo modo que un valor de texto.FlexiCapture System Administrator’s GuideFlexiCapture Manual del administrador de sistemasexiCapture Manual del administrador de sistemasFlexiCapture Manual del administrador de sistema© 2007 ABBYYexiCapture System Administrator’s GuideFlexiCapture System Administrator’s Guid© 2007 ABBYY
If you selected typical installation when installing ABBYY PDF Transformer, or if you selected the Create PDF component during custom installation, the printer PDF-XChange for ABBYY PDF Transformer 2.0 was installed on your system.Si eligió la instalación típica o seleccionó el componente Crear PDF durante la instalación personalizada de ABBYY PDF Transformer, la impresora PDF-XChange for ABBYY PDF Transformer 2.0 se instaló en el sistema.ABBYY PDF Transformer 2.0ABBYY PDF Transformer 2.0BYY PDF Transformer 2.0ABBYY PDF Transformer 2.© 2006 ABBYYBYY PDF Transformer 2.0ABBYY PDF Transformer 2.© 2006 ABBYY
If you wish to change the language, specify a custom dictionary, or specify a narrower data type (e.g. last name or patronymic), click the Edit button to the right of the description.Si desea cambiar el idioma, especificar un diccionario personalizado o especificar un tipo de datos más estrecho (por ejemplo, un nombre o un apellido), haga clic en el botón Editar ubicado a la derecha de la descripción.FlexiCapture System Administrator’s GuideFlexiCapture Manual del administrador de sistemasexiCapture Manual del administrador de sistemasFlexiCapture Manual del administrador de sistema© 2007 ABBYYexiCapture System Administrator’s GuideFlexiCapture System Administrator’s Guid© 2007 ABBYY
In order to be registered, a specific name as referred to in the first indent of paragraph 1 must be traditional and comply with national provisions or be established by custom.Para ser registrado, el nombre específico contemplado en el primer guión del apartado 1 deberá ser tradicional y ajustarse a disposiciones nacionales o estar consagrado por el uso.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Click Change if you wish to change the properties of the step For more information about each of the available steps, see Custom Automated Tasks.Haga clic en Cambiar si desea cambiar las propiedades del paso. Para obtener más información sobre cada uno de los pasos disponibles, consulte Tareas automatizadas personalizadas.ABBYY FineReader System Administrator’s GuideABBYY FineReader Manual del administrador del sistemaBYY FineReader Manual del administrador del sistemaABBYY FineReader Manual del administrador del sistem© 2008 ABBYYBYY FineReader System Administrator’s GuideABBYY FineReader System Administrator’s Guid© 2008 ABBYY
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
custom office
oficina de aduana
custom house
aduana
customs clearance
despacho de aduanas
customs union
unión aduanera
customs clearance
despacho de aduana
customs duties
derechos arancelarios
customs office
aduana
customs office
oficina de aduana
customs officer
aduanero
customs officer
agente de aduanas
customs value
valor en aduana
customs offence
infracción aduanera
Convention on the use of information technology for customs purposes
Convenio relativo a la utilización de la tecnología de la información a efectos aduaneros
customs information system
sistema de información aduanera
customs officer
oficial de aduanas
Word forms
custom
noun
Singular | Plural | |
Common case | custom | customs |
Possessive case | custom's | customs' |