about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

But, well, I'd like to talk to a Wreed.
Pero, bien, me gustaría hablar con un wreed.
Sawyer, Robert / Calculating GodSawyer, Robert / El calculo de Dios
El calculo de Dios
Sawyer, Robert
© 2002 by Ediciones B, S.A.
© 2000 by Robert Sawyer
Calculating God
Sawyer, Robert
© 2000 by Robert Sawyer
And then he wanted to know how many hours they'd been at it.
Y luego quiso saber cuántas horas lo habían hecho.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
"He might not have lived, even if you'd reached him."
– Podría no haber sobrevivido aunque hubieras llegado a su lado.
Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del Loco
La Historia del Loco
Katzenbach, John
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
His first thought was technical: How to isolate and proceed against the man who slept in the bunk where he'd made his discovery.
Su primera idea fue técnica: cómo aislar a aquel hombre y cómo desenmascararlo. Se percató de que había mucho que
Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del Loco
La Historia del Loco
Katzenbach, John
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
It was different with my sister. Now that there was money, she gave herself airs she'd never given herself before. Or if she had I never noticed.
Con mi hermana la cosa fue diferente, el dinero le dio unas ínfulas que nunca había tenido o que al menos yo nunca le había conocido.
The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajes
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
des procédures de passation des marchés transparentes, non discriminatoires et empêchant tout conflit d'intérêts.
procedimientos de contratación pública transparentes, no discriminatorios y que eviten todo conflicto de intereses.
In the afternoons I would get in the Nissan and go to a bar in town and have a coffee or a whiskey and reread some old novels whose plot I'd forgotten.
Por las tardes cogía el Nissan y me iba a un bar del pueblo y tomaba café o un whisky y releía algunas novelas viejas cuyo argumento había olvidado.
The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajes
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
RSA keys shall have (whatever the level) the following lengths: modulus n 1024 bits, public exponent e 64 bits maximum, private exponent d 1024 bits.
Las claves RSA (con independencia de su nivel) deberán tener las longitudes siguientes: módulo n 1024 bits, exponente público e 64 bits máximo, exponente privado d 1024 bits.
Sometimes, as he'd left the tray with the guards, he'd heard strange sounds coming out from behind the heavy door…
A veces, había dejado la bandeja con los guardias, había oído extraños sonidos saliendo de detrás de la pesada puerta.
Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante Despierto
Amante Despierto
Ward, J.R.
Lover Awakened
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2006
Then, as she had rocked back, he'd savagely pulled her forward, so that her face crashed into the screen that was there to protect her.
Cuando salió impulsada hacia atrás, él tiró de ella, de modo que su cara chocó contra la rejilla que estaba ahí para protegerla.
Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del Loco
La Historia del Loco
Katzenbach, John
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
So O had gone to the scene and gotten his hands dirty getting rid of the frickin' corpse; then he'd pissed away a couple of hours identifying the rogue Betas and paying each of them a visit.
Así que O fue a la escena y se ensució las manos deshaciéndose del cuerpo; entonces se fastidió marchándose unas dos horas para identificar a los granujas Beta y yendo a visitar a cada uno de ellos.
Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante Despierto
Amante Despierto
Ward, J.R.
Lover Awakened
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2006
He saw what he’d done in that cabin tonight over and over again, saw himself jerk off to seduce the Princess and then fuck her at that windowsill.
Veía lo que había hecho esa noche en la cabaña, una y otra vez, se visualizaba masturbándose para seducir a la Princesa y después follándosela sobre ese alféizar.
Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante Consagrado
Amante Consagrado
Ward, J.R.
© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño
© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.
© 2007, Jessica Bird
Lover Enshrined
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2008
"My brother, you'd be walking into your coffin."
– Hermano, estas caminando hacia tu tumba.
Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante Despierto
Amante Despierto
Ward, J.R.
Lover Awakened
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2006
They’d been driving around aimlessly for quite a while, because the Omega’s son couldn’t stop throwing up.
Habían estado conduciendo sin rumbo durante bastante tiempo, porque el hijo del Omega no podía parar de vomitar.
Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante Consagrado
Amante Consagrado
Ward, J.R.
© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño
© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.
© 2007, Jessica Bird
Lover Enshrined
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2008
The last time she was at the Nursery she'd put out a hand to touch a rose, when she felt someone's gaze boring into her.
La última que estuvo en los viveros había alargado la mano para tocar una rosa, cuando notó una mirada que se clavaba en ella.
Ghosh, Amitav / The Calcutta ChromosomeGhosh, Amitav / El cromosoma Calcuta
El cromosoma Calcuta
Ghosh, Amitav
The Calcutta Chromosome
Ghosh, Amitav
© 1995 by Amitav Ghosh

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

coup d'état
golpe de estado
D & C
D y L
D & C
D&L
D gene
gen D
cathepsin D
catepsina D
D-lactate dehydrogenase
D-lactato-deshidrogenasa