about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

In this connection I should like to express our great satisfaction that this year the Nobel Prize Committee awarded the 1990 Peace Prize to President Gorbachev for his long-standing commitment to peace and disarmament.
Al respecto, quisiera destacar nuestra profunda satisfacción por el hecho de que el Comité del Premio Nobel haya otorgado este año el Premio Nobel de la Paz al Presidente Gorbachev por su reconocida contribución a la paz y el desarme.
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010
In this regard my delegation was pleased to note, in the statement of Under-Secretary-General Akashi on Monday, the intention of the Department for Disarmament Affairs to modernize and strengthen its disarmament data base.
Al respecto, en la declaración del lunes del Secretario General Adjunto Sr. Akashi, mi delegación tomó nota con placer de la intención del Departamento de Asuntos de Desarme, de modernizar y fortalecer su base de datos de desarme.
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010
China has always been of the view that it is also imperative that the drastic reduction in conventional armaments be carried out along with vigorous efforts to promote nuclear disarmament.
Cbina siempre ha estimado que también es esencial que la reducción drástica de armamentos convencionales vaya emparejada con esfuerzos vigorosos por promover el desarme nuclear.
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010
It stresses, inter alia, the need to strengthen the effectiveness of the world Organization in disarmament and in the work of its bodies.
Recalcan, entre otras cosas, la necesidad de fortalecer la eficacia de la Organización mundial en materia de desarme y la labor de sus órganos.
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010
The disarmament process must be globalized to include all types of weapons and to extend t« all countries and regions.
Es imprescindible internacionalizar el proceso de desarme, para incluir a todas las categorías de armamentos y a todos los países y regiones.
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010
The central role of the United Nations in the field of disarmament cannot be overemphasized.
Nunca se podrá enfatizar demasiado el papel fundamental de las Naciones Unidas en la esfera del desarme.
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010
Furthermore, in the first main committee, which dealt with nuclear disarmament, a broad, common understanding was reached with respect to the question of non-proliferation under articles I and II of the Treaty.
Asimismo, en la primera Comisión principal, que trataba del desarme nuclear, se alcanzó un acuerdo amplio y común acerca de la no proliferación conforme a los artículos I y II del Tratado.
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010
Our position on this aspect of promoting genuine disarmament on a global scale was recently spelt out in a letter from the Foreign Minister of the USSR addressed to the Secretary-General.
Nuestra posición respecto de la promoción del desarme efectivo a nivel mundial ha sido expuesta en la carta de nuestro Ministro de Relaciones Exteriores al Secretario General.
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010
Yugoslavia attaches exceptional importance to concrete conventional disarmament measures and confidence-building measures.
Yugoslavia atribuye una importancia excepcional a las medidas concretas en la esfera del desarme convencional y las relativas al fomento de la confianza.
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010
The negotiations for the conclusion of the chemical-weapons convention are unique in that their aim is to conclude a truly epoch-making, multilateral disarmament convention with an unprecedentedly wide scope.
Las negociaciones encaminadas a la concertación de la convención sobre las armas químicas son singulares porgue su objetivo es alcanzar una convención multilateral sobre desarme, verdaderamente memorable y en un ámbito sin precedentes.
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010
In that context, Yugoslavia welcomed the first nuclear-disarmament steps that the super-Powers took by signing the Treaty on the Elimination of Their Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles - INF Treaty.
En tal contexto, Yugoslavia acogió con beneplácito los primeros pasos en materia de desarme nuclear que dieron las superpotencias al firmar el Tratado sobre la eliminación de los misiles de corto y mediano alcance (INF).
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010
Mr. Sergei N. Martynov has been deeply involved with matters relating to disarmament and international security since 1975.
El Sr. Martynov ha participado directamente en labores relacionadas con el desarme y la seguridad internacional desde 1975.
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010
As a first step, the social and economic effects of disarmament could be explored.
Como primer paso, se podrían investigar las consecuencias socioeconómicas del desarme.
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010
We strongly believe that rationalization is by no means tantamount to limiting the scope of multilateral disarmament.
Creemos categóricamente que la racionalización en modo alguno equivale a limitar el alcance del desarme multilateral.
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010
It must, however, be approached not in isolation, but as part of the nuclear-disarmament process.
Sin embargo, no debe enfocarse aisladamente sino como parte del proceso de desarme nuclear.
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

nuclear disarmament
desarme nuclear

Word forms

disarmament

noun
SingularPlural
Common casedisarmament*disarmaments
Possessive casedisarmament's*disarmaments'