The summons had come in the form of a dream when he’d been sleeping, and he hadn’t needed his mama’s manners to get him to RSVP in the yes.
La convocatoria le había llegado en forma de un sueño cuando estaba durmiendo, y no había necesitado de los modales que su madre le había enseñado para RSVP de forma afirmativa.
For an instant, he wanted to go inside and peer down at the sleeping faces of his daughters, perhaps look in on the old man, who was probably snoring in a lounge chair; a whiskey dream in his head.
Por un momento, tuvo ganas de entrar para ver a sus hijas mientras dormían, incluso hablar un momento con el viejo, que probablemente estaría roncando en un sillón de la sala, con los sueños humedecidos en whisky.
Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio Final
Anyway, we'd dated for a time, but then I headed off to the States for grad school she'd understood that I had to go away to continue my studies, that my dream depended on it.
En cualquier caso, salimos por un tiempo, pero luego yo me dirigí a Estados Unidos para seguir con mis estudios –ella había comprendido que tenía que irme para seguir con mis estudios, que de ellos dependían mis sueños.
Sawyer, Robert / Calculating GodSawyer, Robert / El calculo de Dios
It was Brian's dream that future patients would have easy access to medical information and emotional support throughout their battle with myeloma.
El sueño de Brian fue que todos los pacientes tuvieran fácil acceso a información médica y soporte emocional adecuado en cada momento de su batalla contra el mieloma.
Sometimes I would dream that we were all living together in the house on Calle Colima, my two daughters, my son, the theater director, Lola, and Juan Arenas.
A veces yo me ponía a soñar y nos veía a todos viviendo juntos en mi casa de la calle Colima, a mis dos hijas, a mi hijo, al director de teatro, a Lola y a Juan Arenas.
The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajes