about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

entrust the underwriting and management of the insurance of a specified risk category in their name and on their behalf to one of the insurance undertakings, to a common broker or to a common body set up for this purpose;
confíen la suscripción y la gestión del seguro de una determinada categoría de riesgos en su nombre y por su cuenta a una de las empresas participantes, a un agente común o a un organismo común creado a tal fin;
In the framework of its assessments, the evaluation of results gained and for the analysis of special questions the International Commission may entrust particularly qualified persons, scientific institutions or other facilities.
Para sus evaluaciones, valoraciones de resultados obtenidos y análisis de cuestiones especiales, la Comisión Internacional podrá recurrir a personas, instituciones científicas u otras entidades especialmente cualificadas.
Member States shall entrust to a central service or body the tasks of collecting and making use of the results of the post-mortem inspection carried out by the official veterinarian as regards the diagnosis of diseases communicable to man.
Los Estados miembros confiarán a un servicio u organismo central las tareas de recoger y utilizar los resultados de la inspección post mortem efectuada por el veterinario oficial, relativos al diagnóstico de enfermedades transmisibles al hombre.
Where the Commission entrusts implementing tasks to agencies, bodies or entities under points (b) and (c) of Article 54(2) of the Financial Regulation, it shall conclude an agreement with them.
Cuando la Comisión encomendare tareas de ejecución a agencias, organismos o entidades en cumplimiento de lo dispuesto en las letras b) y c) del apartado 2 del artículo 54 del Reglamento financiero, deberá concluir un convenio con los mismos.
"Coordinating Committees may be entrusted with initiating work on commodity standards that need expertise from the region up to Step 5.
"Se puede encomendar a los Comités Coordinadores la iniciación de trabajos relacionados con normas para productos que requieran los conocimientos técnicos de la región, hasta el Trámite 5.
© FAO y OMS 2011
© FAO and WHO 2011
Whereas the Commission should be entrusted with the task of adopting the necessary implementing rules,
Considerando que conviene confiar a la Comisión la tarea de adoptar las disposiciones de aplicación necesarias,
The Commission endorsed the recommendation made by the Executive Committee concerning the selection of consultants that would be entrusted with the review,4 and stressed the critical importance of transparency in the process.
La Comisión refrendó la recomendación formulada por el Comité Ejecutivo acerca de la selección de los consultores a los que se confiaría el examen,4 y subrayó la importancia crítica de la transparencia en este proceso.
© FAO, 2011
© FAO, 2011
A Memorandum of Understanding for regulating the relations was discussed and approved by the GB, entrusting the President of the EUROSAI GB to sign it.
El Comité Directivo debatió y aprobó un Memorándum de Entendimiento destinado a regular las relaciones y se confió su firma al Presidente del Comité Directivo de EUROSAI.
Detailed implementing measures for individual statistical actions may be entrusted to the ESS by the Commission, which should decide the objectives and the measures concerned.
La Comisión puede confiar al SEE medidas detalladas para la puesta en marcha de acciones estadísticas específicas, y debe decidir los objetivos y medidas en cuestión.
'investor` shall mean any person who has entrusted money or instruments to an investment firm in connection with investment business;
«inversor»: toda persona que haya confiado fondos o instrumentos a una empresa de inversión en el marco de operaciones de inversión;
The following authorities, working with impartiality, may be entrusted with that responsibility:
Podrá confiarse esa responsabilidad a las autoridades siguientes, que deberán hacer gala de imparcialidad:
This established record is important because in many countries low-in- come people who have entrusted their savings to small unsupervised financial institutions have lost their lifetime savings.
Un historial de esa índole es importante porque en muchos países las personas de bajos ingresos que han confiado su dinero a las pequeñas instituciones financieras no supervisadas han perdido los ahorros de toda una vida.
Robinson, Marguerite S.Robinson, Marguerite S.
binson, Marguerite S.
Robinson, Marguerite S
© 1996, El Grupo Consultivo de Ayuda a la Población Pobre
binson, Marguerite S.
Robinson, Marguerite S
© 2012 CGAP
With the aim of simplifying and accelerating the procedure, the Commission should be entrusted with the task of adopting implementing measures of a technical nature.
Con el fin de simplificar y acelerar el procedimiento, es conveniente confiar a la Comisión la adopción de medidas de aplicación de carácter técnico.
inspect manufacturing or commercial establishments and any laboratories entrusted by the holder of the manufacturing authorization with the task of carrying out checks pursuant to Article 20;
proceder a inspeccionar los establecimientos fabriles y comerciales, así como los laboratorios encargados, por el titular de la autorización de fabricación, de efectuar controles en virtud del artículo 20;
In particular, the Executive Committee may propose an extension of the time frame; cancellation of work; or propose that the work be undertaken by a Committee other than the one to which it was originally entrusted.
En particular, el Comité Ejecutivo puede proponer la prolongación del plazo, la cancelación del trabajo o la prosecución del mismo por parte de un Comité distinto del que se encargó de efectuarlo en un principio
© FAO, 2011
© FAO, 2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

entrust

verb
Basic forms
Pastentrusted
Imperativeentrust
Present Participle (Participle I)entrusting
Past Participle (Participle II)entrusted
Present Indefinite, Active Voice
I entrustwe entrust
you entrustyou entrust
he/she/it entruststhey entrust
Present Continuous, Active Voice
I am entrustingwe are entrusting
you are entrustingyou are entrusting
he/she/it is entrustingthey are entrusting
Present Perfect, Active Voice
I have entrustedwe have entrusted
you have entrustedyou have entrusted
he/she/it has entrustedthey have entrusted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been entrustingwe have been entrusting
you have been entrustingyou have been entrusting
he/she/it has been entrustingthey have been entrusting
Past Indefinite, Active Voice
I entrustedwe entrusted
you entrustedyou entrusted
he/she/it entrustedthey entrusted
Past Continuous, Active Voice
I was entrustingwe were entrusting
you were entrustingyou were entrusting
he/she/it was entrustingthey were entrusting
Past Perfect, Active Voice
I had entrustedwe had entrusted
you had entrustedyou had entrusted
he/she/it had entrustedthey had entrusted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been entrustingwe had been entrusting
you had been entrustingyou had been entrusting
he/she/it had been entrustingthey had been entrusting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will entrustwe shall/will entrust
you will entrustyou will entrust
he/she/it will entrustthey will entrust
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be entrustingwe shall/will be entrusting
you will be entrustingyou will be entrusting
he/she/it will be entrustingthey will be entrusting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have entrustedwe shall/will have entrusted
you will have entrustedyou will have entrusted
he/she/it will have entrustedthey will have entrusted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been entrustingwe shall/will have been entrusting
you will have been entrustingyou will have been entrusting
he/she/it will have been entrustingthey will have been entrusting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would entrustwe should/would entrust
you would entrustyou would entrust
he/she/it would entrustthey would entrust
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be entrustingwe should/would be entrusting
you would be entrustingyou would be entrusting
he/she/it would be entrustingthey would be entrusting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have entrustedwe should/would have entrusted
you would have entrustedyou would have entrusted
he/she/it would have entrustedthey would have entrusted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been entrustingwe should/would have been entrusting
you would have been entrustingyou would have been entrusting
he/she/it would have been entrustingthey would have been entrusting
Present Indefinite, Passive Voice
I am entrustedwe are entrusted
you are entrustedyou are entrusted
he/she/it is entrustedthey are entrusted
Present Continuous, Passive Voice
I am being entrustedwe are being entrusted
you are being entrustedyou are being entrusted
he/she/it is being entrustedthey are being entrusted
Present Perfect, Passive Voice
I have been entrustedwe have been entrusted
you have been entrustedyou have been entrusted
he/she/it has been entrustedthey have been entrusted
Past Indefinite, Passive Voice
I was entrustedwe were entrusted
you were entrustedyou were entrusted
he/she/it was entrustedthey were entrusted
Past Continuous, Passive Voice
I was being entrustedwe were being entrusted
you were being entrustedyou were being entrusted
he/she/it was being entrustedthey were being entrusted
Past Perfect, Passive Voice
I had been entrustedwe had been entrusted
you had been entrustedyou had been entrusted
he/she/it had been entrustedthey had been entrusted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be entrustedwe shall/will be entrusted
you will be entrustedyou will be entrusted
he/she/it will be entrustedthey will be entrusted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been entrustedwe shall/will have been entrusted
you will have been entrustedyou will have been entrusted
he/she/it will have been entrustedthey will have been entrusted