about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

In the case of products requiring a declaration of month and year only, and the shelf-life of the product is valid to the end of a given year, the expression "end (stated year)" may be used as an alternative.
Cuando se trate de productos en que sólo se requiera la declaración del mes y el año, y la duración del producto alcance hasta el final de un determinado año, podrá emplearse como alternativa la expresión "fin de (indicación del año)".
© FAO y OMS 2011
© FAO and WHO 2011
The expression on his face was one of purpose and power, not of irresponsibility.
La expresión de su rostro estaba llena de propósito, y de poder, no de irresponsabilidad.
Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante Consagrado
Amante Consagrado
Ward, J.R.
© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño
© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.
© 2007, Jessica Bird
Lover Enshrined
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2008
the removal or disabling of access has to be undertaken in the observance of the principle of freedom of expression and of procedures established for this purpose at national level;
La retirada de datos o la actuación encaminada a impedir el acceso a los mismos habrá de llevarse a cabo respetando el principio de libertad de expresión y los procedimientos establecidos a tal fin a nivel nacional.
Asterisk or plus sign must be preceded by an expression.
El asterisco y el signo de suma deben ir precedidos por una expresión.
ABBYY FineReader Technical SupportABBYY FineReader Asistencia técnica
BYY FineReader Asistencia técnica
ABBYY FineReader Asistencia técnic
© 2008 ABBYY
BYY FineReader Technical Support
ABBYY FineReader Technical Suppor
© 2008 ABBYY
Cato paused to read over his work, grimacing here and there as his eyes froze on the odd glib phrase, cliche or clumsy expression.
Cato paró para leer lo que había escrito y hacía una mueca aquí y allá, cuando sus ojos se detenían en alguna que otra frase fácil, tópico o expresión poco fluida.
Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!
Roma Vincit!
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
© de la traducción: Montserrat Batista, 2002
© de la presente edición: Edhasa, 2002
The Eagle's Conquest
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
the expression above will give reliable results only if the flammable gases do not influence each other as far as their flammability is concerned.
Dicha expresión proporcionará resultados fiables sólo en los casos en que los gases inflamables no tengan influencia unos en otros en lo que respecta a la inflamabilidad.
There was a peaceful expression on his face that Espinoza had never seen before.
En su expresión Espinoza vio una paz que nunca antes había notado en el rostro de Pelletier.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
The grieving mother looked at me with a cold, dark expression of challenge.
La doliente madre me miraba con una expresión fría y negra de reto.
Kellerman, Jonathan / When The Bough BreaksKellerman, Jonathan / La Rama Rota
La Rama Rota
Kellerman, Jonathan
When The Bough Breaks
Kellerman, Jonathan
© 1985 by Jonathan Kellerman
I thought to impress her, but her expression did not change.
-Creía que la impresionaría, pero su rostro permaneció inmutable-.
Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negro
El gallo negro
Sansom, Christopher John
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
The expression on his face was forlorn.
Su expresión era de abandono.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
Vitellius scratched his chin and scrutinised the orderly's expression.
-Vitelio se rascó el mentón y examinó atentamente la expresión del ordenanza-.
Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!
Roma Vincit!
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
© de la traducción: Montserrat Batista, 2002
© de la presente edición: Edhasa, 2002
The Eagle's Conquest
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
the expression 'administrative enquiry` also covers the Community missions referred to in Article 20,
la expresión «investigación administrativa» también cubre las misiones comunitarias contempladas en el artículo 20;
He lowered his dagger, his expression astonished.
Mark bajó la daga y me miró asombrado.
Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negro
El gallo negro
Sansom, Christopher John
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
The expression 'and/or` refers to the variety of situations covered by the short form;
La expresión «y/o» hace referencia a toda la gama de situaciones cubiertas por el formulario abreviado;
By using the value of the maximum content of flammable gas which, in a mixture with nitrogen, gives a composition which is not flammable in air (Tci), the following expression can be obtained:
Si se utiliza el valor del contenido máximo de gas inflamable que, en una mezcla con nitrógeno, produzca una composición no inflamable en el aire (Tci), se obtendrá la expresión siguiente:

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

expression vector
vector de expresión
freedom of expression
libertad de expresión
Boolean expression
expresión booleana

Word forms

expression

noun
SingularPlural
Common caseexpressionexpressions
Possessive caseexpression'sexpressions'