Examples from texts
In fixing the amount of the fine, regard shall be had both to the gravity and to the duration of the infringement.Para determinar el importe de la multa se habrá de tomar en cuenta, además de la gravedad de la situación, la duración de la misma.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Where customs legislation makes it compulsory for security to be provided, the customs authorities shall fix the amount of such security at a level equal to:Cuando la normativa aduanera establezca la constitución de una garantía con carácter obligatorio, las autoridades aduaneras fijarán el importe de dicha garantía en un nivel equivalente:http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
in the case of producer organisations, 70 % of the sum obtained by multiplying the unit amount fixed for the preceding marketing year pursuant to paragraph 1(b) by the number of foreseeable applications.por lo que respecta a las organizaciones, el 70 % del importe resultante de la multiplicación del importe unitario fijado para la campaña precedente en aplicación de la letra b) del apartado 1 por el número de solicitudes previsibles.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
the conditions under which advance fixing of the amount of the subsidy may be allowed;las condiciones para poder conceder la fijacion anticipada del importe de la ayuda;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
However, the amounts fixed in this Regulation may be amended to take account of substantial fluctuations in market prices or interest rates.no obstante, los importes fijados en el presente Reglamento podrán modificarse en caso de producirse variaciones sensibles en el precio de mercado de los productos o en los tipos de interés.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!