The bell swung back, with me clinging on like a limpet, and I had a glimpse of Edwig taking off his pannier and bending to the floor to pick up the coins he had dropped, all the while glancing malevolently at me.
La campana volvió atrás, conmigo pegado a ella como una lapa, y por un instante vi al hermano Edwig, que había dejado las alforjas en el suelo y recogía las monedas que se le habían caído, lanzándome miradas de malévola satisfacción.
Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negro
Out of the still night sky, astronomers peering through their telescopes would occasionally glimpse quick bursts of high-energy light popping off like flashbulbs at the far side of the universe.
De repente, los astrónomos que observaban con sus telescopios veían emerger ocasionalmente en el oscuro cielo nocturno rápidas explosiones luminosas de alta energía, que parecían bombillas de luz, al otro lado del universo.
Farley's glimpse of him was brief, but his diagnostic sense, honed by months of practice in Barich, told him instantly that the man was in the last stages of syphilitic dementia.
Sólo lo vislumbró brevemente, pero su sentido del diagnóstico, afinado durante meses de práctica en Barich, le dijo al momento que aquel hombre se encontraba en la fase terminal de la demencia sifilítica.
Ghosh, Amitav / The Calcutta ChromosomeGhosh, Amitav / El cromosoma Calcuta
They followed the priest in, and again Nick tried to catch a glimpse of Maggie’s face, unsure of her sudden enthusiasm to spend more time with the priest she despised.
Entraron detrás del sacerdote y, una vez más, Nick intentó intercambiar una mirada con Maggie, porque no entendía aquel repentino entusiasmo por pasar más tiempo en compañía de un sacerdote al que aborrecía.
Kava, Alex / A Perfect EvilKava, Alex / Bajo Sospecha
Bruce Wilcox had turned once, just long enough to catch a glimpse of the rental car's taillights disappearing down the street, before he centered all his concentration on keeping up with Ferguson.
Bruce Wilcox se había vuelto a mirar sólo el tiempo necesario para avistar a lo lejos las luces traseras del coche de Shaeffer alejándose por la calle, antes de centrarse nuevamente en no perder de vista a Ferguson.
Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio Final
"That he's here," said Pelletier, and he motioned toward the sauna, the hotel, the court, the fence, the dry brush that could be glimpsed in the distance, on the unlit hotel grounds.
– Que está aquí -dijo Pelletier, y señaló la sauna, el hotel, la pista, las rejas metálicas, la hojarasca que se adivinaba más allá, en los terrenos del hotel no iluminados.