Examples from texts
LNG at Revithoussa (GR), extending existing terminalGas natural licuado en Revithoussa (GR), extensión de la terminal actualhttp://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Image showing the translocation of GR in nasal mucus fibroblasts obtained using fluorescence microscopy.Imagen representativa que muestra la translocación del RG en fibroblastos de mucosa nasal obtenida mediante microscopía de fluorescencia.© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
Prior to the incubation of the fibroblasts with GC (A), the GR is located in the cytoplasm as well as the nucleus.Previo a la incubación de los fibroblastos con GC (A) el RG se localiza tanto en el citoplasma como en el núcleo.© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
The effect of incubation with BUD (A) and DEX (B) in the translocation of GR in the fibroblasts of atopic and non-atopic subjects.Efecto de la incubación con BUD (A) y DEX (B) en la translocación del RG en fibroblastos de sujetos atópicos y no atópicos.© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
Kardia (GR) - Elbasan (Albania) lineLínea Kardia (GR) - Elbasan (Albania)http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
1, Kornarou Street GR - 105-63 Athens Tel.: (30-210) 328-60 31/328 60 32 Fax: (30-210) 328 60 94/328 60 591, Kornarou Street GR - 105-63 Athens Tel.: (30-210) 328-60 31/328 60 32 Fax: (30-210) 328 60 94/328 60 59http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
In point 2.6.2.1 of Annex I, in the text in brackets, 'GR for Greece' is replaced by 'EL for Greece'.En el texto entre paréntesis del punto 2.6.2.1 del Anexo I, las palabras « GR para Grecia » serán sustituidas por « EL para Grecia ».http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Thessaloniki (GR), Lamia (GR) and Patras (GR) substations and connecting linesSubestaciones de Salónica (GR), Lamia (GR) y Patras (GR) y líneas de conexiónhttp://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Connections of the regions of Evia (GR), Lakonia (GR) and Thrace (GR)Conexiones de las regiones de Evia (GR), Laconia (GR) y Tracia (GR)http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
In point 2.1.2 of the Annex, in the text in brackets, 'GR for Greece' is replaced by 'EL for Greece'.En el texto entre paréntesis del punto 2.1.2 del Anexo, las palabras « GR para Grecia » serán sustituidas por « EL para Grecia ».http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!