about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

He remembered how slick they had felt in his sweaty grasp, as if coated with blood.
Recordó que resbalaban entre las manos sudorosas, como si estuvieran manchadas de sangre.
Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio Final
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
If the cast had adhered more strongly to the endothelium, it would probably have been necessary to use forceps to grasp it and remove it in pieces through a rigid bronchoscope.
Si la adherencia del molde al endotelio traqueal hubiese sido mayor, probablemente se habría tenido que extraer con fragmentación mediante pinzas, a través del broncoscopio rígido.
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
"Something my friend couldn't grasp, for a reason that's simple and easy to understand.
– Algo que se le escapaba a mi amigo por una razón muy sencilla y comprensible.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
Everywhere I turned suspicions remained suspicions; there was nothing I could grasp hold of and tie to Singleton's murder.
Desde cualquier punto de vista que lo mirara, las sospechas se quedaban en sospechas; no encontraba ningún hilo del que poder tirar para desenredar la madeja del asesinato.
Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negro
El gallo negro
Sansom, Christopher John
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
He was madly in love with Claudia, Norman corrected me, so madly that he didn't realize what he had within his grasp.
Estaba locamente enamorado de Claudia, me corrigió Norman, tan locamente que no se daba cuenta de lo que tenía al alcance de la mano.
The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajes
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
Somehow he didn’t think Cormia would grasp the subtleties of Bruce Willis, Sly Stallone, or Ahnold.
De algún modo no pensaba que Cormia fuera a comprender las sutilezas de Bruce Willis, Sly Stallone o Arnold.
Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante Consagrado
Amante Consagrado
Ward, J.R.
© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño
© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.
© 2007, Jessica Bird
Lover Enshrined
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2008
Macro made to grasp him when suddenly a blazing figure burst from round the corner of the path and ran shrieking into the clearing, illuminating the ground about him in a lurid flickering glow.
Macro iba a agarrarlo cuando de pronto una figura en llamas apareció por el recodo del camino y se fue corriendo hacia el claro mientras chillaba e iluminaba el suelo a su alrededor con un refulgente y parpadeante brillo.
Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!
Roma Vincit!
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
© de la traducción: Montserrat Batista, 2002
© de la presente edición: Edhasa, 2002
The Eagle's Conquest
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
A hand was grasping his blistered arm, shaking him, and Cato nearly howled with agony but just managed to bite it off in time.
Una mano lo tenía agarrado del brazo ampollado al tiempo que lo sacudía y Cato estuvo a punto de soltar un aullido de dolor, pero consiguió contenerlo a tiempo.
Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!
Roma Vincit!
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
© de la traducción: Montserrat Batista, 2002
© de la presente edición: Edhasa, 2002
The Eagle's Conquest
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
His hand still grasped Cato's and the powerful grip was almost painful as he struggled to keep a hold on the living world even as death gradually drew him away.
Su mano seguía agarrada a la de Cato con tanta fuerza que casi le hacía daño, y trataba desesperadamente de aferrarse al mundo de los vivos mientras que la muerte se lo llevaba poco a poco.
Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!
Roma Vincit!
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
© de la traducción: Montserrat Batista, 2002
© de la presente edición: Edhasa, 2002
The Eagle's Conquest
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
Sullivan got up abruptly. He stared about for an instant, then went to the bars and grasped hold of them, pushing his face against them hard.
-Se levantó bruscamente y miró alrededor; luego se acercó a los barrotes y se aferró a ellos, dejando la cara aprisionada-.
Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio Final
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
I still relive that fall in dreams, the sensation of twisting as I fell, my hands grasping at empty air. Always I hear Brother Edwig's triumphant shout in my ears.
Aún revivo aquella caída en sueños y, como entonces, giro en el aire y manoteo intentando agarrarme al vacío, con el grito de triunfo del hermano Edwig en los oídos.
Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negro
El gallo negro
Sansom, Christopher John
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Instead, she reached down and grasped her leather briefcase.
En lugar de eso, se inclinó para recoger la cartera de piel.
Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del Loco
La Historia del Loco
Katzenbach, John
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
He saw the girl being pulled from the car, but as she slipped from his wild, grasping hands, her face changed terribly and he heard the words 'Daddy, save me!'
Vio que sacaban a la niña del otro coche, pero, cuando se la arrebataron de las manos Cowart oyó el grito: «¡Papi, sálvame!»
Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio Final
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
Cowart grasped it, at a loss for words.
Cowart se la estrechó sin saber qué decir.
Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio Final
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
His eyes searched about, grasping at detail, gathering sights that could later be described, taking in the threadbare furnishings, the religious artifacts, and the thick sense that this was the last place on earth.
Lo iba rastreando todo con los ojos, tomando nota de los detalles, recogiendo escenas que luego pudieran ser descritas, fijándose en los muebles raídos y los objetos religiosos, con la sensación de encontrarse en el fin del mundo.
Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio Final
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

grasp

noun
SingularPlural
Common casegraspgrasps
Possessive casegrasp'sgrasps'

grasp

verb
Basic forms
Pastgrasped
Imperativegrasp
Present Participle (Participle I)grasping
Past Participle (Participle II)grasped
Present Indefinite, Active Voice
I graspwe grasp
you graspyou grasp
he/she/it graspsthey grasp
Present Continuous, Active Voice
I am graspingwe are grasping
you are graspingyou are grasping
he/she/it is graspingthey are grasping
Present Perfect, Active Voice
I have graspedwe have grasped
you have graspedyou have grasped
he/she/it has graspedthey have grasped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been graspingwe have been grasping
you have been graspingyou have been grasping
he/she/it has been graspingthey have been grasping
Past Indefinite, Active Voice
I graspedwe grasped
you graspedyou grasped
he/she/it graspedthey grasped
Past Continuous, Active Voice
I was graspingwe were grasping
you were graspingyou were grasping
he/she/it was graspingthey were grasping
Past Perfect, Active Voice
I had graspedwe had grasped
you had graspedyou had grasped
he/she/it had graspedthey had grasped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been graspingwe had been grasping
you had been graspingyou had been grasping
he/she/it had been graspingthey had been grasping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will graspwe shall/will grasp
you will graspyou will grasp
he/she/it will graspthey will grasp
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be graspingwe shall/will be grasping
you will be graspingyou will be grasping
he/she/it will be graspingthey will be grasping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have graspedwe shall/will have grasped
you will have graspedyou will have grasped
he/she/it will have graspedthey will have grasped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been graspingwe shall/will have been grasping
you will have been graspingyou will have been grasping
he/she/it will have been graspingthey will have been grasping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would graspwe should/would grasp
you would graspyou would grasp
he/she/it would graspthey would grasp
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be graspingwe should/would be grasping
you would be graspingyou would be grasping
he/she/it would be graspingthey would be grasping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have graspedwe should/would have grasped
you would have graspedyou would have grasped
he/she/it would have graspedthey would have grasped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been graspingwe should/would have been grasping
you would have been graspingyou would have been grasping
he/she/it would have been graspingthey would have been grasping
Present Indefinite, Passive Voice
I am graspedwe are grasped
you are graspedyou are grasped
he/she/it is graspedthey are grasped
Present Continuous, Passive Voice
I am being graspedwe are being grasped
you are being graspedyou are being grasped
he/she/it is being graspedthey are being grasped
Present Perfect, Passive Voice
I have been graspedwe have been grasped
you have been graspedyou have been grasped
he/she/it has been graspedthey have been grasped
Past Indefinite, Passive Voice
I was graspedwe were grasped
you were graspedyou were grasped
he/she/it was graspedthey were grasped
Past Continuous, Passive Voice
I was being graspedwe were being grasped
you were being graspedyou were being grasped
he/she/it was being graspedthey were being grasped
Past Perfect, Passive Voice
I had been graspedwe had been grasped
you had been graspedyou had been grasped
he/she/it had been graspedthey had been grasped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be graspedwe shall/will be grasped
you will be graspedyou will be grasped
he/she/it will be graspedthey will be grasped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been graspedwe shall/will have been grasped
you will have been graspedyou will have been grasped
he/she/it will have been graspedthey will have been grasped