If the cast had adhered more strongly to the endothelium, it would probably have been necessary to use forceps to grasp it and remove it in pieces through a rigid bronchoscope.
Si la adherencia del molde al endotelio traqueal hubiese sido mayor, probablemente se habría tenido que extraer con fragmentación mediante pinzas, a través del broncoscopio rígido.
Everywhere I turned suspicions remained suspicions; there was nothing I could grasp hold of and tie to Singleton's murder.
Desde cualquier punto de vista que lo mirara, las sospechas se quedaban en sospechas; no encontraba ningún hilo del que poder tirar para desenredar la madeja del asesinato.
Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negro
Macro made to grasp him when suddenly a blazing figure burst from round the corner of the path and ran shrieking into the clearing, illuminating the ground about him in a lurid flickering glow.
Macro iba a agarrarlo cuando de pronto una figura en llamas apareció por el recodo del camino y se fue corriendo hacia el claro mientras chillaba e iluminaba el suelo a su alrededor con un refulgente y parpadeante brillo.
Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!
A hand was grasping his blistered arm, shaking him, and Cato nearly howled with agony but just managed to bite it off in time.
Una mano lo tenía agarrado del brazo ampollado al tiempo que lo sacudía y Cato estuvo a punto de soltar un aullido de dolor, pero consiguió contenerlo a tiempo.
Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!
His hand still grasped Cato's and the powerful grip was almost painful as he struggled to keep a hold on the living world even as death gradually drew him away.
Su mano seguía agarrada a la de Cato con tanta fuerza que casi le hacía daño, y trataba desesperadamente de aferrarse al mundo de los vivos mientras que la muerte se lo llevaba poco a poco.
Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!
I still relive that fall in dreams, the sensation of twisting as I fell, my hands grasping at empty air. Always I hear Brother Edwig's triumphant shout in my ears.
Aún revivo aquella caída en sueños y, como entonces, giro en el aire y manoteo intentando agarrarme al vacío, con el grito de triunfo del hermano Edwig en los oídos.
Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negro
He saw the girl being pulled from the car, but as she slipped from his wild, grasping hands, her face changed terribly and he heard the words 'Daddy, save me!'
Vio que sacaban a la niña del otro coche, pero, cuando se la arrebataron de las manos Cowart oyó el grito: «¡Papi, sálvame!»
Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio Final
His eyes searched about, grasping at detail, gathering sights that could later be described, taking in the threadbare furnishings, the religious artifacts, and the thick sense that this was the last place on earth.
Lo iba rastreando todo con los ojos, tomando nota de los detalles, recogiendo escenas que luego pudieran ser descritas, fijándose en los muebles raídos y los objetos religiosos, con la sensación de encontrarse en el fin del mundo.
Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio Final